Примеры употребления "twins" в английском

<>
Jean and Kate are twins. Джейн и Кейт — близнецы.
The Maori twins with the tattooed bum? Маорийские близняшки И татуированный зад?
The twins started producing milk. Двойня стала давать молоко.
The twins' onesies from our "we're in the White House" party! Боди двойняшек, оставшееся от нашей "Мы в Белом доме" вечеринки!
Conjoined twins wrapped in a sheet? Сиамские близнецы завернутые в простыню?
Fat kid, gay boy, creepy incest twins, other girl. Жиробас, гомик, сладкая парочка близняшек, другая девчонка.
Noelle Labatt, 32 weeks along, pregnant with twins. Ноэль Лабатт, 32 недели беременности двойней.
I couldn't protect my triplet in utero, you better be damn well sure I'm gonna protect my twins in the real world. Я не смог защитить тройняшек в утробе матери, но будь уверен, я смогу защитить двойняшек в реальном мире.
Felix, where are the gemini twins? Феликс, где созвездие близнецов?
So Uncle Marshall and Uncle Barney went out on a double date with the twins. Таким образом дядя Маршалл и дядя Барни пошли на парное свидание с близняшками.
Thy breasts are like two fawns, twins of a gazelle. Два сосца твои - как два козленка, двойни серны.
About this tall, dark hair, twins? О темноволосых близнецах?
And while these are both wonderful things in their own right - they both have very wonderful things going for them - truth and beauty as ideals that can be looked at by the sciences and by math are almost like the ideal conjoined twins that a scientist would want to date. И хотя истина и красота прекрасны сами по себе - о них можно сказать много прекрасного - но для естественных наук и для математики истина и красота - это два неразрывных идеала, к которым стремится каждый учёный, как если бы он был готов ухаживать сразу за двумя близняшками.
One of them ended up with Beatrice's parents, and that goat had twins. Одна из них попала к родителям Беатрис. У козы родилась двойня.
Triplets are like twins, but much harder. Тройня - это как близнецы, но гораздо тяжелее.
It introduced new benefits, such as allowances for individual children and for twins and triplets below the age of 16. Этим документом дополнительно введены новые виды пособий, такие как пособия на каждого ребенка, двойням, тройням до достижения ими возраста 16 лет.
The twins have come down with measles. Близнецы слегли с корью.
However, in case twins or triplets are born, mother receives one-time childbirth benefit in the same amount as for one child. Однако в случае рождения двойни или тройни мать получает единовременное пособие такого же размера, как и за одного ребенка.
The twins are indistinguishable from each other. Эти близнецы неотличимы друг от друга.
These rights are cumulative (e.g., if a mother gives birth to twins and is already caring for three children at home, her leave will be extended by 150 days). Эти права носят кумулятивный характер (например, если мать рожает двойню, а на ее попечении дома уже находятся три ребенка, ее отпуск будет продлен на 150 дней).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!