Примеры употребления "twig" в английском

<>
Переводы: все20 ветка8 понимать1 другие переводы11
He hears a twig snap. Слышит, как хрустнула ветка.
She won't twig aught. Она ничего не поймет.
I simply tied the end of a paintbrush onto a twig. Я просто привязала конец кисти к ветке.
It includes tables on the range of audibility of various sounds (a snapping twig can be heard up to 80 meters away; troop movements on foot, up to 300 meters on a dirt road or 600 meters on a highway; an idling tank, up to 1,000 meters; a rifle shot, up to 4,000 meters). Там есть таблицы слышимости различных звуков (хрустнувшую ветку можно услышать на расстоянии 80 метров, передвижение войск в пешем порядке на удалении 300 метров по проселочной дороге и 600 метров по шоссе, танк с включенным двигателем до одной тысячи метров, а звук винтовочного выстрела до четырех тысяч метров).
Birds build nests of twigs. Птицы вьют гнезда из веток.
And the best part was that we made this little guy out of the twigs and twine that washed up on the shore. А самым лучшим было то, что мы сделали этого маленького человечка из веток и шнурка, которые выбросило на берег.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter. Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
I multiplied them by the number of twigs per branch and the number of branches per tree and then divided that by the number of minutes per year. Умножила на количество прутиков на одну ветку и количество ветвей на дерево а потом разделила на количество минут в году.
And where it's landing to bring the twigs to the cliff, its feathers brushes the rock - and it had cut the rock six to eight inches in. There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds. А в том месте, где она приземляется, чтобы принести ветки на утес, ее перья касаются скалы, и скала уже расколота, в ней расселина величиной от шести до восьми дюймов, образовавшаяся в результате прикосновений нескольких поколений птиц.
Third baseman's a twig! Игрок третьей базы - хлюпик!
Turn over every leaf, every twig. Переверните каждый листик, каждую веточку.
Trumpet honeysuckle, red twig dogwood, Russian hawthorn. Жимолость, кизил, русский боярышник.
Like if someone says "twig and plums" Например, если кто-то скажет "корень и сливы"
I will snap that little monkey like a twig! Я порву эту мартышку в лоскуты!
My mighty twig and my berries are fine, thank you. Мой могучий ствол и ягодки в полном порядке, спасибо.
Yeah, and when we snap off a twig and it turns into a finger, who's crying then? Ага, а когда мы отпилим веточку, а она возьмет и превратится в палец, кто тогда будет вопить от страха?
After 20 straight days of bombing you won't find a blade of grass or a twig on it. После 20 дней непрерывной бомбардировки на ней не осталось ни травинки, ни деревца.
Now get on the phone, tell the bank to wire the money or I'll snap your larynx like a twig. Теперь возьми телефон, позвони в банк и попроси перевести деньги, или я сломаю твою шею как тростинку.
Like if someone says "twig and plums" In front of a member, he has to find an excuse To leave the room, no matter what he's doing. Например, если кто-то скажет "корень и сливы" в лицо члену общества, он должен найти повод покинуть помещение, что бы он до этого не делал.
And not only that - he would sometimes pick a leafy twig and strip the leaves - modifying an object to make it suitable for a specific purpose - the beginning of tool-making. И не только это - иногда он срывал веточку с листьями, и обрывал эти листья. Модификация предмета и приспособление его для определенных целей - начало производства орудий труда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!