Примеры употребления "tweet" в английском с переводом "твит"

<>
Another tweet, another flash mob. Еще один твит, еще один флешмоб.
Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем-то посторонним
your Tweet was over 140 characters Ваш твит более 140 символов
Here's how to compose a Tweet: Вот как создать твит:
sure you want to delete this tweet Вы точно хотите удалить этот твит
Donald Trump’s Dark Art of the Tweet Темное искусство твитов Дональда Трампа
How many favorites my "sweet potato" tweet got? Сколько лайков у моего твита про "сладкую картошечку"?
To post a new tweet, tap aod_email_new. Чтобы написать твит, коснитесь элемента aod_email_new.
when you tweet with a location, Twitter stores that location Когда Вы указываете в твите свое местоположение, Твиттер сохраняет его
A tweet just went out from my account that was unauthorized. Только что с моего аккаунта был опубликован твит, который был написан кем-то посторонним.
Back then, the tweet did at times seem mightier than the sword. В то время твит действительно казался иногда более могущественным, чем меч.
Many are offended by his tweet storms and outrageous disregard for facts. Многих оскорбляют его штормовые твиты и возмутительное пренебрежение фактами.
"I do not condone the tweet and I have taken it down," the later post said. "Я не одобряю этот твит, и я убрал его", сообщает более поздняя запись.
The tweet was later deleted, followed by another from Perry's account that disavowed the post. Твит позже был удалена, а за ним последовал еще один с аккаунта Перри, в которой эта запись была дезавуирована.
Whatever happens, Trump will continue to tweet maniacally, promote fake-news stories, and boast about the “biggest and best” economy ever. Что бы ни произошло, Трамп продолжит маниакально публиковать твиты, распространять фейковые новости, хвастаться «самой большой и самой лучшей» экономикой.
The earlier tweet posted an unflattering mock image of Travis County District Attorney Rosemary Lehmberg, who was convicted of drunken driving in April 2013. Более ранний твит содержал нелестную карикатуру на прокурора округа Трэвис Розмэри Лемберг, которая признали виновной за вождение в состоянии опьянения в апреле 2013 года.
In a world in which announcing new policies – and thus moving markets – is as easy as sending a tweet, politics will trump rational economic discussion. В мире, в котором объявлять о новых политических решениях, влияющих на рынки, так же просто, как написать твит, политика будет побеждать рациональную экономическую дискуссию.
In another tweet, Trump asked why he shouldn’t engage with Taiwan at the presidential level when the US is selling Taiwan billions of dollars worth of weapons. В одном из твитов Трамп задался вопросом, почему ему не надо было вступать в контакт с Тайванем на президентском уровне, если США продают Тайваню оружие на миллиарды долларов.
He said in a tweet that he had turned down Time magazine’s suggestion that it would name him “Person of the Year,” because it wasn’t definite. В одном из твитов он также заявил, что отверг предложение журнала Time объявить его «Человеком года», поскольку это было не окончательное решение.
“If I want my national language to be more prominent, then I should invest in translating more documents, encouraging more people to tweet in their national language,” Ronen says. «Если я хочу, чтобы мой национальный язык мог играть более важную роль, я должен вкладывать средства в переводы и поощрять людей писать “твиты” на национальном языке, — говорит Ронен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!