Примеры употребления "tv show" в английском

<>
Переводы: все89 телешоу30 сериал12 другие переводы47
This TV show is aimed at children. Это телешоу предназначено для детей.
There’s a primetime TV show about physicists. В прайм-тайм идет сериал о физиках.
Can I transfer movie and TV show licenses? Могу ли я перенести лицензии телешоу и фильмы?
No, "the X-Files" is a TV show. "Секретные материалы" - это сериал.
Judge Trudy has a TV show where she judges "small claims" cases. Судья Труди участвует в телешоу, где разбираются "мелкие" дела.
I actually have one of the phasers from the original TV show. У меня вообще-то есть бластер из оригинального ТВ сериала.
Last month, I watched a TV show featuring Han Meilin, a famous painter. В прошлом месяце я смотрел телешоу с участием Хань Мэйлиня - известного художника.
Kalinda, I've never even heard of the TV show Vampire Diaries. Калинда, я никогда не слышала о сериале "Дневники вампира".
Unfortunately, you can't transfer movie and TV show licenses to a different console because of licensing restrictions. К сожалению, вы не можете переносить лицензии на фильмы и телешоу на другую консоль из-за лицензионных ограничений.
News: CTC Media announced the official launch of a mobile game based on the Molodezhka TV show. Новость: СТС Медиа объявила об официальном запуске мобильной игры по мотивам сериала "Молодежка".
2. Visit the movie or TV show video that you would like to purchase and select the button displaying the purchase price. 2. Перейдите на страницу платного фильма или телешоу и нажмите кнопку с указанием цены.
He said if I didn't tell anybody, he'd put me on his TV show, like Rose. Он сказал, если я никому не скажу, он возьмет меня в сериал, как Роуз.
So Chaz suggested finding a company that could make a customized voice using my TV show voice from a period of 30 years. Тогда Чез предложила найти компанию, которая могла бы создать специальный голос из записей моего голоса для телешоу, сделанных за 30 лет.
Molodezhka is quite a successful TV show in terms of audience share, and it is also widely used on digital platforms. Сериал "Молодежка" - достаточно успешный проект по доле аудитории на ТВ, активно используется и на цифровых платформах.
Eventually a distributed paracosm might just feel like branded content, like every movie and TV show and Lego set is just a commercial for other movies, TV shows, and Lego sets. Со временем разбросанные паракосмы начинают походить на обычный брендовый контент, подобно тому, как любой фильм, телешоу и набор «Лего» является просто рекламой нового фильма, телешоу и набора «Лего».
If you know the object is a movie, tv show or tv episode, then you may also request the video_watch_friends context edge. Если объект — это фильм, эпизод сериала или телепередача, можно также запросить границу контекста video_watch_friends.
The tapes from my TV show weren't very useful because there were too many other kinds of audio involved - movie soundtracks, for example, or Gene Siskel arguing with me - and my words often had a particular emphasis that didn't fit into a sentence well enough. Записи моего телешоу были не очень полезны, потому что там было слишком много других звуков - саундтреков к фильмам, например, или как Джин Сискель спорит со мной." "И мои слова часто имели определённое ударение, которое плохо вписывалось в обычную фразу.
"Saas" has so thoroughly captured the public imagination in Afghanistan that, in this deeply conservative Islamic country where family problems are often literally hidden behind the veil, it's an Indian TV show that has come to dominate (and sometimes to justify) public discussion of family issues. "Saas" так сильно захватил общественное воображение в Афганистане, что в этой глубоко консервативной Исламской стране, где семейные проблемы часто в буквальном смысле спрятаны за паранджой, именно индийское телешоу стало доминировать в общественных обсуждениях семейных проблем (а иногда и оправдывать их).
Movies, TV shows, and live events Фильмы, телешоу и прямые трансляции
Closed Captioning available for most movies and TV shows Доступ к скрытым субтитрам для большинства фильмов и сериалов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!