Примеры употребления "tv presenter" в английском

<>
In 1955 Christopher Mayhew, M. P. and TV presenter took mescaline under the supervision of Humphry Osmond. В 1955 году член парламента и одновременно телеведущий Кристофер Мэйхью принимал мескалин под наблюдением Хамфри Осмонда.
Trakhtenberg was the presenter of many programs before Hali-Gali times. Трахтенберг был ведущим многих программ до хали-галивских времен.
As one presenter at the conference summarized: Как обобщил один из презентаторов:
As one presenter at the conference summarized: “No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas. Как обобщил один из презентаторов: "Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше.
Figure out the best way to deliver your presentation, including using two monitors in Presenter view. Узнайте, как лучше всего провести показ презентации, в том числе с использованием двух мониторов в режиме докладчика.
Learn how to switch from gallery view to speaker view, and about the presenter controls. Переключайтесь из режима коллекции в режим выступающего и научитесь пользоваться средствами управления докладчика.
Use presenter view for both rehearsing and delivering presentations created in PowerPoint for Mac. Использование режима докладчика для репетиции и проведения презентаций, созданных в PowerPoint для Mac.
Keep in mind that when you are using the Presenter view, you are in Slide Show mode, so you can’t edit your slides or notes. Помните, что при использовании режима докладчика вы находитесь в режиме показа слайдов и поэтому не можете редактировать слайды и заметки.
If you don’t want to use presenter view, you can just click to change slides, or use this toolbar. Если вы не хотите работать в режиме докладчика, можно просто щелкать слайд для перехода к следующему или воспользоваться этой панелью инструментов.
Change the size of the text in the Notes pane in Presenter view Изменение размера текста в области заметок в режиме докладчика
Start the presentation and see your notes in Presenter view Начало презентации и просмотр заметок в режиме докладчика
Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee (including CDNs) Обязательно: выступающий и участник Трансляции собраний Skype (включая сети CDN)
Get a feel for what Presenter view will look like when it comes time to delivering your presentation to an audience. Попрактикуйтесь в использовании режима докладчика, прежде чем проводить показ перед аудиторией.
While your PowerPoint deck is being shared, click NOTES in the lower right of the Skype for Business meeting window to reveal your presenter notes. В режиме показа презентации PowerPoint щелкните ЗАМЕТКИ в правом нижнем углу окна собрания Skype для бизнеса, чтобы открыть заметки докладчика.
Presenter View in PowerPoint 2016, with a circle around the Speaker Notes Режим докладчика в PowerPoint 2016 с обведенными заметками докладчика
Everything I need is right in front of me using Presenter View. Все, что мне нужно, находится прямо передо мной в Режиме докладчика.
I'm going to be using Presenter View so I'll make sure this box is checked. Я буду использовать Режим докладчика, поэтому должен быть установлен соответствующий флажок.
Turn off Presenter view if you prefer not to use it. Если вы не хотите использовать режим докладчика, отключите его.
Presenter view isn't something you have to create. Режим докладчика не нужно отдельно настраивать.
If Presenter view appears on the wrong screen, you can swap the display quickly. Если режим докладчика отображается не на том экране, можно быстро переключить его на другой экран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!