Примеры употребления "turnover" в английском

<>
ActiveFX accounts turnover in dollars. На счетах ActiveFX торговый оборот считается в долларах, а не в базовых активах.
And it's a system with very high turnover. А это система с огромной текучестью кадров.
The turnover trend in your sales territory. Развитие товарооборота в Вашей области сбыта.
They don't update me on turnover. За такой текучкой кадров и не уследишь.
The increasing use of electronic devices and their rapid turnover have generated environmental concerns for the management and disposal of hazardous waste. Все большее использование электронных приборов и их быстрая сменяемость вызывают экологическую обеспокоенность по поводу управления опасными отходами и их ликвидации.
Inventory Turnover and GMROII by product Оборачиваемость запасов и попутный продукт GMROII
The report was replaced with the Inventory balance turnover inquiry. Отчет был заменен запросом Оборотная ведомость по складу.
EU turnover tax identification number: Номер идентификации EС-налога с оборота.
One of them is the unusual turnover of employees. Одна из главных - необыкновенная текучесть кадров.
Private trade companies provide 30 per cent of retail goods turnover. На долю частных торговых компаний приходится 30 % розничного товарооборота.
High turnover cos of the chlorine in the eyes. Там текучка кадров из-за попадания хлора в глаза.
To recruit and retain good performers, reduce undesirable turnover, and promote institutional loyalty, the need for competitive employment conditions is of paramount importance. Для набора и удержания хороших работников, сокращения нежелательной сменяемости и содействия обеспечению лояльности своей организации чрезвычайно важное значение имеет наличие конкурентоспособных условий службы.
Inventory Turnover and GMROII by category Оборачиваемость запасов и GMROII по категориям
For more information, see (RUS) Generate the inventory balance turnover report. Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Создание отчета по оборотной ведомости по складу.
MetaFX accounts turnover at 1/2. На счетах MetaFX торговый оборот считается с коэффициентом 1/2.
The Number of hired workers measure in the Employment turnover measure group Мера Количество нанятых работников в группе мер Текучесть кадров
Nowadays, India accounts for less than 5% of Pakistan's total trade turnover. Сегодня на Индию приходится мене 5% от всего пакистанского товарооборота.
We get a lot of staff turnover, Miss Phillips. У нас тут большая текучка, мисс Филлипс.
A lower-than-average service duration may reflect a younger staff population, more recent recruits, a higher staff turnover rate or a combination of those factors. Более низкие, чем в среднем, сроки службы могут отражать более низкий возраст сотрудников, набор сотрудников в последние годы, более высокий показатель сменяемости персонала или сочетание этих факторов.
The Inventory turnover inquiry also uses unlimited financial dimensions. В запросе "Оборачиваемость запасов" также используются неограниченные финансовые аналитики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!