Примеры употребления "turning tail" в английском

<>
I'm tired of turning tail every time we detect a cube. Я устала бросаться наутёк каждый раз, как мы встречаем куб.
When danger reared its ugly head he bravely turned his tail and fled Когда опасность вознеслась над его тупой башкой, он смело бросился наутёк
Exploiting the Sabre’s superior speed and turning radius, he broke off and gained position on the MiG’s tail. Использую превосходство «Сейбров» в скорости и в радиусе поворота, он использовал ускорение и оказался в хвосте у МиГа.
In addition, if these casings had been usable for turning into munitions filled with proscribed weaponry, it would have been necessary to pair them with the tail containing the parachute brake and the detonator, which are imported items, with whole documents concerning their importation, their use and the remaining balance. Кроме того, если бы эти корпуса можно было использовать для изготовления боеприпасов, снаряженных запрещенным боевым средством, их потребовалось бы оснастить хвостовой частью с парашютным тормозом и детонатором, а это предметы импорта со всеми документами о их поставках, использовании и остающемся балансе.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
She is tossing and turning in bed. Она ворочается в постели.
The boy caught the cat by the tail. Мальчик ловил кота за его хвост.
It is no wonder that you are turning down the proposal. Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too. Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка.
The tide of public opinion is turning against sexism. Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
The boy caught the dog by the tail. Мальчик схватил собаку за хвост.
I think he's making a big mistake by turning down the job. Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.
That dog has a short tail. У этой собаки короткий хвост.
Turning to the right, you will see a white tower. Повернув направо, вы увидите белую башню.
My cat has a big, white, bushy tail. У моего кота большой, белый, пушистый хвост.
E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page. Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!