Примеры употребления "tuna clipper" в английском

<>
It’s a mission idea that’s been championed strongly for about a decade under the working name Europa Clipper and that became reality last year, when federal funding was earmarked for the spacecraft and the study of a lander with the goal to launch by the mid-2020s. Идея по созданию аппарата для этой миссии под рабочим названием Europa Clipper появилась десять лет назад, и в этом году получила, наконец, финансирование из федерального бюджета. Проект должен разработать спускаемый модуль для запуска в середине 2020-х годов.
Tuna quickly became Japanese food. Тунец быстро стал японской пищей.
And no one is takin 'scissor or clipper to it anytime soon. И никто не поднесёт к ней ножницы или бритву.
Blue-fin tuna is heading for commercial, if not outright, extinction, as are a host of other economically and ecologically important marine species. Обыкновенный тунец находится на грани коммерческого или даже полного истребления, как и множество других экономически и экологически важных морских видов.
Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith. Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите.
In the case of the western Atlantic blue-fin tuna, the ball is now firmly back in ICCAT's court. В случае западно-атлантического обыкновенного тунца, теперь явно наступила очередь действовать для МКОАТ.
I took a nail clipper, and dug around the grille at the back of the cell. Я взял кусачки для ногтей и окопал вокруг металлической решетки в задней части камеры.
The second type of aquaculture entails the farming of carnivorous fish such as salmon or seabass, and increasingly, the fattening of wild tuna in captivity. Второй тип аквакультуры занимается разведением плотоядной рыбы, такой как лосось или морской окунь, а также, все больше и больше, откармливанием дикого тунца в неволе.
Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship? Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля?
There is no point even trying to feed tuna anything but fish. Нет никакого смысла даже пытаться кормить тунца чем-либо еще, кроме рыбы.
Every 37 years, like clockwork, reports of a vanishing three-mast clipper ship out in the bay. Каждые 37 лет, как по часам, от пристани исчезает трехмачтовый парусник.
Salmon, seabass, or tuna eat flesh; Лосось, капродон или тунец питаются мясом;
I mean, how many three-mast clipper ships have wrecked off the coast? Хочу сказать, сколько трехмачтовых парусников утонуло у берега?
In the case of the western Atlantic stock of blue-fin tuna, several countries argued that the existing management body - the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) - is best placed to manage the stock. В случае западно-атлантической популяции обыкновенного тунца, некоторые страны заявили, что существующий регулирующий орган - Международная комиссия по охране атлантического тунца (МКОАТ) - лучше всего способен регулировать данную популяцию.
Give me a clipper. Дай мне ножницы.
You know, cause nothing says I'm sorry like a tuna casserole. Знаете, ничто не говорит "Мне очень жаль" так ясно, как запеканка из тунца.
He is a dog nail clipper. Он умеет стричь собакам когти.
Who wants tuna with a side of jet fuel? Кому тунца в ракетном топливе?
I was making a clipper ship out of circus balloons when the silent alarm rang at my home. Я делал корабль из воздушных шариков, когда бесшумная сигнализация сработала в моем доме.
Six-pack, three cans of tuna, plaster, a nail file, and your damn sparkler. Упаковка пива, три банки с тунцом, штукатурка, пилка для ногтей, и твои чёртовы бенгальские огни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!