Примеры употребления "tuff lava" в английском

<>
Behind that wall, an extensive network of subterranean lava tubes snaked around the base of the mountain. За этой стеной находится обширный лабиринт из подземных лавовых пещер и ходов, изрезавший подножие горы.
A here we can see tuff. А здесь мы можем увидеть туф.
Institutions that had been seen as Rocks of Gibraltar were revealed to be smoking volcanoes, at risk of imminent dissolution into lava and ash. Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел.
Ruff, Tuff, you guys did the right thing. Забияк, Задир, вы поступили правильно.
I hear the lava flows are lovely this time of year. Я слышал, потоки лавы прекрасны в это время года.
Ruff, Tuff, cover Astrid. Забияка, Задирака, прикройте Астрид.
The volcano erupts, and the lava flows down red hot. Вулкан извергается и раскаленная лава вытекает.
Okay, Astrid, Tuff, Ruff, you're with me. Так, Астрид, Задирака, Забияка, вы со мной.
How about the people in Kilauea, Hawaii, who build their homes right next to an active volcano and then wonder why they have lava in the living room. Как насчёт людей в Килауэа, Гавайи, которые построили свои дома рядом с активным вулканом и потом удивлялись откуда у них лава в гостиной.
You know, I think it is remarkable and fortunate, in a sense, that you can come to a place like this on our planet and just get the tiniest sense of what it must be like to stand on the edge of one of those magnificent lava lakes on Io. Вы знаете, нам очень повезло, ведь и на нашей планете есть такое место, куда можно прийти и представить, что стоишь на краю одного из огромных вулканических озер Ио.
Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake. Жаркое из тунца, печёная спаржа, кускус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом.
And by the way, how am I supposed to feel like an adult when I'm in this tiny room sleeping on a race car bed and Graham's in that huge room pretending the floor is lava? Как я должен почувствовать себя взрослым, если я в крошечной комнате сплю на кровати в виде гоночной машины, а Грэм в своей огромной комнате воображает, что пол это лава?
You know, um, several summers ago, I was in Naples when Vesuvius was just spewing lava, and we had just come from Pompeii. Знаете, пару лет назад я летом была в Неаполе, когда Везувий плевался лавой, а мы только приехали из Помпеи.
She co-owned the restaurant with a Juan Lava. Она совладелица ресторана вместе с Хуаном Лава.
Low enough to drop the bomb directly into the lava. Достаточно, чтобы бомба упала непосредственно в лаву.
So it's like a lava flamethrower. В общем, это вроде лавового огнемета.
Although, it's more likely that you'll spend your scientific careers teaching fifth graders how to make papier mache volcanoes with baking soda lava. Хотя больше похоже на то, что вы проведёте научную карьеру обучая пятиклассников делать вулканы из папье-маше с лавой из пищевой соды.
Must have put the firecracker too close to the gooey lava center. Наверное, поставила петарду слишком близко к жерлу из клейкой лавы.
Doctor, since I have another man's face, is it possible I also have his memories floating around my head like a mental lava lamp? Доктор, если у меня чужое лицо, возможно ли что у меня чужие воспоминания плавающие в голове как в ментальной лавовой лампе?
But heating a red rock, cinnabar, will reveal molten mercurial lava hidden within. Но нагревание красной горной породы, киновари, высвобождает спрятанную в ней расплавленную ртутную лаву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!