Примеры употребления "tuck away" в английском

<>
It runs small budget surpluses, and has even managed to tuck away a few tens of billions of dollars in sovereign wealth funds. Ее доходы немного превышают бюджетные расходы, и ей даже удалось сэкономить несколько миллиардов долларов в фонде национального благосостояния.
At the risk of sounding like a nosy git, may I suggest that in light of your impending interview that you tuck away your mobile and pick up a course catalogue? Может я покажусь назойливым, но могу ли я посоветовать тебе в свете твоего предстоящего интервью спрятать твой телефон и взять каталог курсов?
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
I'll be back to tuck you in. Я вернусь, чтобы уложить тебя.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
Tuck, you set everything up? Тук, ты все устроил?
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Come on, i'll tuck you in. Давай, ложись в кровать.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
So our goal here is you people tuck in like the old days, make Cam look competent so we keep us the best federal coroner we ever had. Итак, наша цель здесь объединиться всей командой как в старые времена, показать что Кэм компетентна так, чтобы сохранить лучшего федерального коронера всех времен.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
I'll cook dinner and tuck August in. Я сварю обед и покормлю Августа.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
I mean, you should land in a tuck, and then roll. Нужно сгруппироваться и сделать кувырок.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
And you need to tuck your elbow further under the dart. А тебе надо направлять свой локоть на дартс перед броском.
She kissed away the boy's tears. Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал.
I think Pongo's going to bring some tuck up to the dorm. Думаю, Понго заставит потом всех убираться в общаге.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
Maybe daddy can tuck you back into bed? Может, папа уложит тебя в постель?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!