Примеры употребления "trust document" в английском

<>
I trust the enclosed document will let you conclude your business and return to Yell County. Надеюсь, документ, что прилагается к письму, позволит вам завершить все свои дела, и вернуться округ Йелл.
The main policy findings and areas of consensus that emerged from discussions at the Forum are reflected in the Vienna Declaration on Building Trust in Government, an online policy document which contains a series of recommendations for concrete follow-up action at the local, national, and international levels. Основные стратегические выводы и области консенсуса, сформировавшиеся в результате обсуждений на Форуме, отражены в Венской декларации об укреплении доверия к правительству, которое представляет собой онлайновый стратегический документ, содержащий целый ряд рекомендаций для конкретных последующих действий на местном, национальном и международном уровнях.
Changes aren't highlighted if revision data has been turned off for the document in the Trust Center Privacy Options: Изменения не выделяются, если данные исправлений отключены для документа в параметрах конфиденциальности центра управления безопасностью.
MK Electric provided a copy of a document entitled Declaration of Trust and Indemnity dated 15 November 1980. " МК электрик " представила копию документа, озаглавленного " Заявление о доверительной собственности и возмещении " от 15 ноября 1980 года.
The partner application needs to publish an authentication metadata document for Exchange 2016 to establish a direct trust to this application and accept authentication requests. Партнерское приложение должно опубликовать для Exchange 2016 документ метаданных аутентификации, чтобы установить прямое отношение доверия с этим приложением и принимать запросы проверки подлинности.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
You just have to trust each other. Вам всего лишь нужно доверять друг другу.
Tom xeroxed the document. Том отксерил документ.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
The document was distributed to all department heads. Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
This is the pen that he signed the document with. Этой ручкой он подписал документ.
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
I doubt the authenticity of the document. Я сомневаюсь в подлинности документа.
Tom has no reason not to trust Mary. У Тома не было причин не доверять Мэри.
He was forced to sign the document. Его принудили подписать документ.
He lied to me. I cannot trust him any longer. Он лгал мне. Я больше не могу ему верить.
The document records that the war broke out in 1700. В документе сказано, что война началась в 1700 г.
Tom is one of the few people I can trust. Том — один из немногих людей, кому я могу доверять.
Here is the above-mentioned document of guarantee. Вы получите вышеуказанное поручительство в Ваше распоряжение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!