Примеры употребления "truncation error" в английском

<>
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
Each database copy tracks its own free disk space and applies loose truncation behavior if free space gets low. Каждая копия базы данных отслеживает собственное свободное место на диске и применяет свободное усечение, если свободное место заканчивается.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
You can configure a variety of properties, such as the database activation policy, the amount of time, if any, for replay lag and truncation lag, and the activation preference for the database copy. Вы можете настроить политику активации базы данных, время задержки воспроизведения и усечения, а также приоритет активации копии базы данных.
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
Note any replay lag or truncation lag settings for all copies of the mailbox database being moved. Обратите внимание на любые параметры запаздывания преобразования и усечения для всех копий перемещаемой базы данных почтовых ящиков.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
Max email HTML body truncation size Максимальный размер текста сообщений электронной почты в формате HTML
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
Database copies and log truncation Копии базы данных и усечение журнала
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
By delaying the truncation of log files from the database copy, you have the capability to recover from failures that affect the log files for the active copy of the database. Задержка усечения файлов журнала из копии базы данных позволяет выполнять восстановление после сбоев, влияющих на файлы журнала активной копии базы данных.
This is a common error. Это частая ошибка.
Despite the implication of the name MinCopiesToProtect, Exchange will only ignore the oldest known straggler at the time truncation is run. Несмотря на свое имя (MinCopiesToProtect), Exchange будет игнорировать самую старую пассивную копию базы данных при запуске усечения.
I assure you that an error like this will never happen again. Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.
The following criteria must be met for truncation to occur for a lagged database copy: Для выполнения усечения необходимо соответствие копии базы данных следующим критериям.
Due to an error the wrong goods were sent. По ошибке мы поставили несоответствующие товары.
Replay lag time and truncation lag time are left at the default values of zero, and the activation preference is configured with a value of 5. Время задержки воспроизведения и время запаздывания усечения остаются без изменений (0), а для приоритета активации устанавливается значение 5.
Due to an error on our part, you have been sent the wrong merchandise, for which we sincerely apologize. По ошибке Вы получили от нас неправильные товары. Просим извинить за эту ошибку.
Retrieve any replay lag or truncation lag settings for any mailbox database copies that exist on the server being recovered by using the Get-MailboxDatabase cmdlet: Извлеките все параметры задержки преобразования и задержки усечения для всех копий баз данных почтовых ящиков, существовавших на восстанавливаемом сервере, с помощью командлета Get-MailboxDatabase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!