Примеры употребления "troubleshoot" в английском

<>
Переводы: все402 диагностировать2 другие переводы400
It also turns on advanced diagnostic features that can collect additional data from your device, which helps us further troubleshoot and fix problems. К этому уровню относятся также расширенные функции диагностики, собирающие дополнительные данные с устройства, что помогает нам в дальнейшем диагностировать и устранять неполадки.
If you are not troubleshooting SMTP installation issues, you should delete this registry key. Чтобы не диагностировать проблемы установки SMTP, этот параметр реестра следует удалить.
Troubleshoot AD FS 2.0 Устранение неполадок AD FS 2.0
Troubleshoot inaccurate eligibility test results Диагностика и устранение ошибок в тестировании системы определения прав
Troubleshoot Xbox 360 Marketplace purchasing Устранение ошибок с покупками и загрузками из магазина Xbox 360
Troubleshoot issues downloading your videos Почему у меня не получается скачать видео?
Troubleshoot Xbox 360 audio problems Устранение проблем со звуком в Xbox 360
Troubleshoot missing and incorrect values Решение проблем, связанных с отсутствующими и неверными значениями
Manage and troubleshoot message approval Управление утверждением сообщений и устранение неполадок
Troubleshoot OneDrive mobile app problems Устранение неполадок с мобильным приложением OneDrive
Troubleshoot Xbox 360 Hard Drives Устранение неполадок с жесткими дисками Xbox 360
Troubleshoot problems with the app Устранение неполадок приложения
Troubleshoot Xbox 360 video problems Устранение неполадок при воспроизведении видео в Xbox 360
Troubleshoot issues with Google Accounts Устранение неполадок в аккаунте
Troubleshoot Office 365 mail flow Устранение неполадок с потоком обработки почты Office 365
Troubleshoot OneDrive for Business issues Устранение неполадок с OneDrive для бизнеса
Troubleshoot problems with an app Устранение неполадок приложения
Troubleshoot Xbox prepaid code issues Устранение неполадок с кодами предоплаты Xbox
Troubleshoot problems installing Windows SP1 Устранение неполадок при установке Windows с пакетом обновления 1 (SP1)
Solution 4: Troubleshoot sync errors Решение 4. Устранение неполадок синхронизации
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!