Примеры употребления "trot off" в английском

<>
Shall we trot along the more traditional lines of inquiry before we waltz off down the more exotic ones? Может, мы будем придерживаться более традиционных вариантов расследования прежде, чем ударяться в более экзотичные?
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
No, the surprise was that it took so long for communists to trot out this old card, and that the echo was so feeble. Удивительно то, что коммунистам понадобилось столько времени для того, чтобы разыграть эту старую карту, и что отголосок оказался настолько слабым.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
I was a take a date, and she was hot to trot. Мне назначили свидание, и она уже было готова перейти к делу.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Fox trot or the kangaroo glide. Бег лисы или скольжение кенгуру.
Keep off the grass. По траве не ходить.
White House tomorrow, then we trot you over to shake hands with a couple of hundred Congressmen who won't pull a penny out of their pockets. Завтра Белый Дом, потом - бегом - на встречу с кучей конгрессменов, которые и цента не дадут.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
That means under no circumstances are you to trot out that drawl you do when you've had too many. А это означает, что ни при каких обстоятельствах не выделывайся со своим протяжны произношением, когда ты перебрал.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
He has the appetite of a lion and the stamina of a horse, a horse that proceeds at a steady, punishing trot. У него аппетит льва и выносливость коня, коня, который продолжает двигаться в устойчивом, наказательном беге.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
More like the fox trot. Больше похоже на бег лисы.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
It's like the turkey trot, only more dignified. Это походит на бег индейки, только более достойный.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
You trot on his toes, he stomped on yours. Вы наступили ему на палец, он оттоптал вам ногу.
He has been well off since he started this job. Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!