Примеры употребления "trier" в английском

<>
Переводы: все25 трир6 трирский1 другие переводы18
Fifteenth meeting of the Programme Task Force, 11-14 February 2002, Trier, Germany. пятнадцатое совещание Целевой группы по программе, 11-14 февраля 2002 года, Трир, Германия.
The secretariat also participated in a scientific conference organized by the University of Trier in September 2005, on “Remote sensing and geo-information processing in the assessment and monitoring of land degradation and desertification”. Секретариат также принял участие в научной конференции на тему " Дистанционное зондирование и обработка геоинформации при оценке и мониторинге степени деградации земель и опустынивания ", организованной Трирским университетом в сентябре 2005 года.
For instance, in October 2006 an equal treatment course was organized specifically for the jurists of the Grand Duchy of Luxembourg in cooperation with the Academy of European Law of Trier. В качестве примера можно также упомянуть об организации в октябре 2006 года в сотрудничестве с Академией европейского права в Трире курсов повышения квалификации по вопросам обеспечения равенства в обращении специально для юристов Великого Герцогства Люксембург.
With regard to further training for judges and public prosecutors on the topic of domestic violence, the German Judicial Academy, with its conference sites in Trier and Wustrau, plays an important role. Что касается дополнительного обучения судей и государственных обвинителей по вопросам бытового насилия, то здесь важную роль играет Германская юридическая академия с ее учебными центрами в Трире и Вустрау.
ICP on effects of air pollution on natural vegetation and crops: the lead country of the Programme Task Force will report on progress, including the results of its fifteenth meeting held in Trier (Germany). МСП по воздействию загрязнения воздуха на естественную растительность и сельскохозяйственные культуры: страна, возглавляющая деятельность Целевой группы по программе, сообщит о проделанной работе, в том числе о результатах ее пятнадцатого совещания, состоявшегося в Трире (Германия).
On 20 and 21 March 2006 Austria and the Commission held a Seminar on radicalisation and recruitment in Trier (Germany) which focused on radicalisation in prisons, threats posed by returning Jihadists and strategies to encourage recruits to leave terrorist groups. 20 и 21 марта 2006 года Австрия и Комиссия провели в Трире (Германия) семинар по вопросу о борьбе с радикализмом и вербовкой, на котором внимание было сосредоточено на разжигании радикализма в тюрьмах, угрозах, создаваемых возвращающимися воинами джихада, и стратегиях по поощрению завербованных к выходу из террористических групп;
Upon invitation of the Academy of European Law to provide an update on UNCITRAL work on the cross-border treatment of enterprise groups in insolvency in the context of a conference on cross-border insolvency proceedings (Trier, Germany, 25-27 March 2009). конференции по проблемам трансграничной несостоятельности, в ходе которой Секретариат по приглашению Академии европейского права сделал сообщение о работе ЮНСИТРАЛ в области разработки режима предпринимательских групп при несостоятельности (Трир, Германия, 25-27 марта 2009 года). Н.
My name is Lars von Trier and I wish you a very good evening. Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
My name is Lars von Trier and I wish you all a really good evening. Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
My name is Lars von Trier and I wish you all a very good evening. Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
You didn't happen to mention anything about our conversation about Lars Von Trier, did you? Ты же никому не говорила про наш разговор о Ларсе фон Триере?
The Lord loves a trier, right? Но Бог не бросает тех, кто пытается, верно?
Conference of the Academy of European Law on Cross-Border Security for Credit (Trier, Germany, 9-10 March 2006); конференция Академии европейского права по вопросам трансграничного обеспечения кредитов (Триер, Германия, 9-10 марта 2006 года);
The fifteenth Task Force Meeting of ICP Vegetation was held in Trier, Germany, from 11 to 14 January 2002. Пятнадцатое совещание Целевой группы МСП по растительности состоялось с 11 по 14 января 2002 года в Триере, Германия.
Conference on Cross-Border Security for Credit sponsored by the Academy of European Law (Trier, Germany, 4-5 December 2003); Конференция по вопросам трансграничного обеспечения кредитов, организованная Академией европейского права (Триер, Германия, 4-5 декабря 2003 года);
But see CLOUT case No. 170 [Landgericht Trier, Germany, 12 October 1995] (counterclaim arose under Convention; set off permitted under Convention). ППТЮ, дело № 170 [Landgericht Trier, Германия, 12 октября 1995 года] (встречное требование возникло на основании Конвенции; взаимозачет разрешается в соответствии с Конвенцией).
In sophisticated commercial frauds, the evidence may be complicated and difficult to understand, especially in legal systems where the trier of fact is a jury or magistrate. В случаях изощренного коммерческого мошенничества доказательства могут быть запутаны и сложны для понимания, что представляет особенно серьезную проблему в тех правовых системах, в которых решение вопроса факта возложено на коллегию присяжных или мирового судью.
Where there was insufficient evidence upon which a reasonable trier of fact could find the accused guilty of one or several crimes charged in the indictment, Trial Chambers have entered judgements of acquittal on those counts. Когда нет достаточных доказательств, на основе которых рассудительный судья, решающий вопрос факта, мог бы признать обвиняемого виновным в совершении одного или нескольких преступлений, указанных в обвинительном акте, судебные камеры выносят решения об оправдании по этим пунктам обвинения.
In result CLOUT case No. 150 [Cour de Cassation, France, 23 January 1996] (artificially sugared wine which is forbidden under EU-law and national laws); CLOUT case No. 170 [Landgericht Trier, Germany, 12 October 1995] (also artificially sugared wine). В результате ППТЮ, дело № 150 [Cour de Cassation, Франция, 23 января 1996 года] (искусственным образом подслащенное вино, что запрещено по законодательству ЕС и национальным законам); ППТЮ, дело № 170 [Landgericht Trier, Германия, 12 октября 1995 года] (также искусственным образом подслащенное вино).
The data are being analysed by multivariate statistical methods at the ICP Vegetation Coordination Centre, by multiplicative flux modelling at the Stockholm Environment Institute at York (United Kingdom), and by using artificial neural networks at the University of Trier (Germany). Данные анализируются посредством многовариантных статистических методов в Координационном центре МСП по растительности, посредством мультипликативного моделирования потоков в Стокгольмском экологическом институте в Йорке (Соединенное Королевство) и путем использования искусственных нейронных сетей в Университете Триера (Германия).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!