Примеры употребления "tribal leader" в английском

<>
Переводы: все7 племенной вождь3 другие переводы4
Sitting next to a four-foot-tall water pipe, I asked the tribal leader in front of me: What does victory mean to you? Сидя рядом с метровым водопроводом, я спросила вождя племени, сидящего напротив: «Что означает для тебя победа?»
A joint Government and militia force attacked Sirba, in the same vicinity as Abu Suruj, also on 8 February, killing approximately 42 civilians, including a tribal leader. 8 февраля совместные силы правительства и ополченцев также совершили нападение на населенный пункт Сирба, расположенный в том же районе, что и Абу-Сурудж, убив приблизительно 42 гражданских лица, включая лидера одного из племен.
El-Tijani has previously been identified by the United Nations and the African Union as the tribal leader under whose command the militia group from Nitega attacked Khor Abeche on 7 April 2005. Эт-Тиджани был ранее идентифицирован Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом как племенной лидер, под командованием которого находилась группа ополченцев из Нитеги, напавших на Хор Абече 7 апреля 2005 года.
However, the information given by the shartai (tribal leader) and umda (village chiefs) who accompanied the members of the Commission, together with the available circumstantial evidence, indicated that responsibility for the burning of villages was borne by all parties in the heat of conflict. Вместе с тем, информация, предоставленная «шартайями» (вождями племен) и «умдами» (деревенскими старостами), которые сопровождали членов Комиссии, наряду с имеющимися косвенными доказательствами, указывает на то, что ответственность за сожжение деревень несут все стороны, и эти деяния были совершены в разгар конфликта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!