Примеры употребления "trial period" в английском с переводом "пробный период"

<>
Following an initial trial period, it was hoped that further action would be undertaken. Можно надеяться на то, что после пробного периода будут предприняты дополнительные меры.
Most paid channels include a free trial period, so you can preview the videos before you pay. У большинства платных каналов имеется бесплатный пробный период для ознакомления с видеоконтентом.
If you don’t turn off auto renewal before the trial period ends, you’ll be charged for the subscription. Если не отключить автоматическое обновление до истечения пробного периода, с вас будет взята плата за подписку.
However, you can purchase a new paid Xbox Live Gold subscription and start the subscription at any time during the trial period. Но можно приобрести новый платный Золотой статус Xbox Live Gold и применить его в любое время в течение пробного периода.
From time to time, Microsoft may offer Services for a trial period during which Microsoft will not charge you for the Services. Время от времени Microsoft может предлагать услуги бесплатно на протяжении пробного периода.
If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s). Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.
Cancel any time during the free trial and you won't be charged, but you can continue watching all the videos in the channel until the end of the trial period. От бесплатного пробного периода в любой момент можно отказаться. Средства списаны не будут. У вас по-прежнему будет доступ ко всем роликам канала до окончания бесплатного пробного периода.
If you are taking part in any trial-period offer, you must cancel the trial Service(s) by the end of the trial period to avoid incurring new charges, unless we notify you otherwise. Если вы участвуете в какой-либо программе пробного использования, то должны отказаться от доступа к пробным Службам к моменту окончания пробного периода, чтобы с вас не взималась новая плата за использование, если мы не уведомим вас об обратном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!