Примеры употребления "triage coffee" в английском

<>
This coffee is undrinkable. Этот кофе нельзя пить.
That's very good, II didn't know that the Aloha Girls were trained in triage. Это очень хорошо, я не знал, что "Алоха Герлс" обучали оказанию мед помощи.
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
So a patient in triage 6 needs a CBC test. Итак, пациент в палате 6 нуждается в клиническом анализе крови.
It was difficult to remove the coffee stain. Это кофейное пятно было трудно удалить.
Tonight's thrilling tale takes us deep into the heart of the Ardennes Forest, where Hitler's Nazi guard have ambushed the 107th Infantry and taken Betty Carver, the battalion's beautiful triage nurse. Сегодняшний захватывающий рассказ перенесет нас в глубь лесов Арденны, где нацистская армия Гитлера заманила в засаду 107-ой пехотный отряд и взяла Бетти Карвер, красивую медсестру медицинской поддержки батальона.
Do you like Arabic coffee? Тебе нравится арабский кофе?
We take the same approach in triage on the battlefield. Мы примем тот же принцип, что и на поле боя.
I would like a cup of coffee. Я бы хотел чашку кофе.
The Doctor is setting up a triage facility in the Mess Hall. Доктор разворачивает временный медпункт в столовой.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
Imagine doctors at a perpetually overrun hospital refusing to perform triage on casualties, merely attending patients as they arrived and fast-tracking those whose families made the most fuss. Представьте себе врачей в постоянно переполненной больнице, отказывающихся установить очередность медицинской помощи больным и пострадавшим и занимающихся пациентами по мере их прибытия, ускоряя процесс для тех, чьи родственники поднимают больше шума.
I don't like to drink coffee. Я не люблю кофе.
Eventually, the new program could expand beyond basic triage support to offer consultations in disease management, mental health, and other services. Со временем может появиться новая программа, выходящая за пределы базовой помощи и предлагающая консультации, связанные с контролем над болезнями, психическим здоровьем и так далее.
I'll make some coffee. Я сварю кофе.
By making aid conditional on economic reform and democratic transition, however, the international community risks political triage. Однако, делая помощь зависимой от экономических реформ и демократических преобразований, международное сообщество рискует получить установление политической очередности оказания помощи.
I always drink a cup of coffee every morning. Я всегда выпиваю чашку кофе по утрам.
That is why successful interventions in Spain and Ireland were comprehensive and required large amounts of national and European resources to establish a “bad bank” and ensure a system-wide subsequent triage of assets, recapitalization, and consolidation. Именно поэтому успешные примеры государственного вмешательства в Испании и Ирландии были комплексными, она потребовали значительных национальных и общеевропейских ресурсов для создания «плохого банка» и проведения последующей инвентаризации активов, рекапитализации и консолидации во всей системе.
I had a cup of coffee at the cafe. Я взял чашку кофе в кафе
Only with disciplined budgeting can staff be properly equipped and paid, hospitals stocked, and triage centers opened. Только при дисциплинированном бюджетировании работа персонала будет должным образом оплачена, и он будет обеспечен необходимым оборудованием, а также будут укомплектованы больницы и открыты центры помощи пострадавшим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!