Примеры употребления "trawl gear" в английском

<>
Sweden prohibits trawling in near-shore areas, with the exception of environment-friendly trawl gear in less sensitive habitats, and prohibits beam trawling and shellfish dredging. Швеция запрещает траление близ побережья, кроме как в случае использования «экологически здравых» траловых снастей в менее чувствительных местообитаниях, и запрещает использование бим-тралов и моллюсковых драг.
Gear an engine to the front wheels. Переведи тягу на передние колёса.
Once again, we trawl the trackless ocean of knowledge only to find that everything smells fishy. И вновь мы забрасываем сети в бездонный океан знаний, и вновь убеждаемся, что пахнет улов сомнительно.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
And Brian then went on to even greater risk to get this never-before-made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom. И затем Брайан пошел на большой риск, сделав эти, доселе невиданные фотографии, как трал тащится по океанскому дну.
No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results. Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов.
I showed him and Maria a zooplankton trawl from the gyre north of Hawaii with more plastic than plankton. Я показал ему и Марии, трал зоопланктона из течения на север от Гавай, где было больше пластика, чем планктона.
Double-check your gear. Перепроверяйте свое оборудование.
Here's what our trawl samples from the plastic soup our ocean has become look like. Вот на что похожи наши пробы из трала пластикового супа, в который превратился океан.
Since then, Red Bull has helped Baumgartner assemble a world-class team of experts, and has paid for the gear and ground support to get him up to 23 miles and back. Red Bull помогла Баумгартнеру собрать первоклассную команду специалистов мирового уровня, а также оплатила оборудование и наземное обеспечение, чтобы сначала поднять его на высоту 36 километров, а потом опустить на Землю.
And we trawl, which means to take something the size of a tractor trailer truck that weighs thousands and thousands of pounds, put it on a big chain, and drag it across the sea floor to stir up the bottom and catch the fish. И мы тралим - это значит - берем штуковину размером с грузовик с прицепом весящий тысячи тысяч фунтов, привязываем к здоровой цепи и таскаем по морскому дну чтобы взбудоражить дно и поймать рыбу.
Human missions to Mars would need to land many tons of gear in order to provide for a few astronauts to survive on the planet. Мы знали, что во время полетов на Марс туда придется доставлять много тонн оборудования, чтобы находящиеся там астронавты могли выжить.
The bottom-trawling technique raises two main issues: the sustainability of the exploitation of target fish populations and species; and the ecosystem impacts of deep water trawl fisheries, given the non-selective and destructive characters of bottom-trawl nets. Метод донного траления порождает два основных вопроса: приемлемость эксплуатации популяций и видов рыбы, являющейся объектом промысла, и воздействие глубоководного тралового промысла на экосистему ввиду неизбирательного и разрушительного характера донных тралов.
Almost every day some of the countless high-tech gear — on a space station, even the toilets are high-tech — requires a repair. Почти каждый день тот или иной высокотехнологичный компонент станции требует ремонта — а на МКС даже унитазы высокотехнологичные.
With respect to bottom fishing, the inadequate selectivity of trawl nets has an impact, not only on target species (through capture of juveniles), but also on non-target species, whether discarded or not. Что касается донного промысла, то неадекватная избирательность траловых сетей оказывает воздействие не только на виды, являющиеся объектом промысла (за счет вылова молоди), но и на непромысловые виды независимо от того, выбрасывают их или нет.
Landing was further complicated by the -104’s absence of a reverse gear. Посадка затруднялась еще и тем, что у Ту-104 не было реверсивной тяги.
It was recommended that megafauna should be collected by epi benthic sled, trawl, baited traps and/or submersibles in order to identify species for molecular phylogenetic analyses and for voucher specimens. Было рекомендовано собирать мегафауну эпибентическими салазками, тралами, ловушками с наживкой и/или погружаемыми аппаратами для идентификации видов с целью проведения молекулярного филогенетического анализа и подтверждения отобранных образцов.
The delay of the modules, which featured additional solar panels, communications gear, and life support and other systems, has created a growing dependence on NASA, and Roscosmos barters with them for electricity and whatever else its crew needs. Из-за задержек с созданием модулей, на которых появились дополнительные солнечные панели, аппаратура связи, системы жизнеобеспечения и прочие элементы, Роскосмос все больше зависит от НАСА, и ему приходится осуществлять бартерные сделки, расплачиваясь за электричество и все прочее, в чем нуждается его экипаж.
Qatar reported that it had prohibited the use of all types of trawl nets in areas under its national jurisdiction in order to conserve fish stocks and protect the marine environment. Катар сообщил, что он запрещает использование всех видов траловых сетей в районах, находящихся под его национальной юрисдикцией, в целях сохранения рыбных запасов и защиты морской среды.
Meanwhile, the US corporate earnings season is getting into gear with JP Morgan and Wells Fargo reporting today. Между тем, в США стартует сезон корпоративной отчётности. Так, JP Morgan и Wells Fargo сообщат о своих результатах уже сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!