Примеры употребления "travel sickness" в английском

<>
The sickness insurance covers travel costs incurred by the treatment of an illness or by rehabilitation to the extent that the costs of one journey exceed a certain amount (in 2005, the amount was 9.25 euro). За счет страхования по болезни проездные расходы в связи с лечением болезни или реабилитацией покрываются в том случае, если расходы на одну поездку превышают определенную сумму (в 2005 году эта сумма составила 9,25 евро).
Once the sickness of your country abates, you will travel to England and together with Cardinal Wolsey, constitute a court to decide upon the merits of the case. Как только эпидемия в вашей стране спадет, он поедет в Англию, и вместе с кардиналом Вулси учредит суд, который рассмотрит дело и вынесет решение.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
His sickness made it impossible for him to continue his study. Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Health is not valued until sickness comes. Здоровье не ценится пока не наступит болезнь.
The day will come when we can travel to the moon. Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
Sickness kept me from attending the party. Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку.
I want to travel this summer, but I don't know where to go. Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать.
She was absent from school because of sickness. Она отсутствовала в школе по болезни.
She wanted to travel. Она хотела путешествовать.
Fever indicates sickness. Жар — признак болезни.
The weather favored our travel. Погода благоприятствовала нашему путешествию.
The sickness of the body may prove the health of the soul. Болезни тела могут показать здоровье души.
I don't have anyone who'd travel with me. У меня нет никого, кто бы со мной поехал.
Some day, astronauts packed into rocketing tin cans bound for other planets may be protected from radiation and space sickness by having their metabolisms depressed to a fraction of their typical rate. Когда-нибудь астронавтов, засунутых подобно шпротам в консервные банки ракет, и летящих к другим планетам, от радиации и космической болезни будет защищать уменьшение темпов обмена веществ в организме.
I like to travel. Я люблю путешествовать.
Clark would have seen him walking around without his helmet sealed only minutes before takeoff, and would have aborted the flight then and there, since Piantanida was supposed to be breathing pure oxygen for at least an hour before the flight to prevent decompression sickness. Кларк увидел бы, как тот расхаживает без гермошлема за несколько минут до старта, и отменил бы полет, потому что Пиантанида должен был дышать чистым кислородом, как минимум, час до взлета, чтобы предотвратить декомпрессионную болезнь.
Words travel across the universe. Слова путешествуют по вселенной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!