Примеры употребления "travel on business" в английском

<>
I travel a lot on business. Я езжу много по делам.
He lived in Phoenix, but he traveled to Scottsdale on business, which helps explain why there were victims in both cities. Он жил в Фениксе, но ездил в Скоттсдейл по делам, что объясняет, почему были жертвы в обоих городах.
Workers who pay for meals, hotels, and transportation when they travel on business must be reimbursed by the company. Работникам, которые оплачивали питание, проживание в гостиницах и транспортировку во время командировок, компания обязана возместить расходы.
In the course of a work day, people mix and match many activities – they may work at a desk, but they may also meet a friend for lunch, go to the gym, do chores, travel on business, shop online, and so on. В течение рабочего дня люди смешивают и согласовывают между собой многие виды деятельности: они могут работать за рабочим столом, но они также могут встретиться с другом во время обеда, пойти в спортзал, заняться домашним хозяйством, совершить деловую поездку, сделать покупки через Интернет и т.п.
In 2007 the issue became political when Prime Minister Donald Tusk proposed that Polish governmental VIP’s should travel on commercial flights, which was in accordance with public expectations. В 2007 году он приобрел политическое звучание, когда премьер-министр Дональд Туск предложил VIP-персонам из польского правительства летать коммерческими рейсами, что соответствовало настроениям в обществе.
He went there on business. Он ездил туда по делам.
People looking to travel on the weekends Люди, которые ищут предложения для туристов на выходные
My father often goes to Paris on business. Мой отец часто ездит в Париж по делам.
For example, it implies that elementary particles, rather than being located at one position at a time, travel on several trajectories simultaneously. Например, здесь предполагается, что элементарные частицы путешествуют одновременно по нескольким траекториям, а не локализованы в каждый момент времени каком-то одном положении.
He went to Tokyo on business. Он уехал в Токио по делам.
People donate their blood to strangers, travel on humanitarian missions to places such as Haiti and the Sudan, and risk their lives to fight injustice elsewhere. Люди отдают свою донорскую кровь незнакомцам, едут с гуманитарными миссиями в такие места, как Гаити и Судан, и рискуют своими жизнями, чтобы бороться с несправедливостью в других местах.
I am here on business. Я здесь по делам.
Over there, a woman can't travel on her own. Там, далеко, женщины не могут путешествовать одни.
Did you go abroad for pleasure or on business? Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?
It might be boring for you to travel on your own. Не исключено, что ты заскучаешь путешествую в одиночку.
He came up to Tokyo on business. Он прибыл в Токио по делам.
Because, you know, you can't travel on an empty stomach. Знаешь, нельзя путешествовать на голодный желудок.
He went to New York on business. Он поехал в Нью-Йорк по делам.
The Westlink M7 motorway will be free to travel on until January 15, 2006. Западное M7 шоссе будет бестпланым для проезда до 15 января 2006 года.
interest is paid on business days Процент выплачивается в рабочие дни
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!