Примеры употребления "travel around the world" в английском

<>
Переводы: все12 кругосветное путешествие3 другие переводы9
We can really travel around the world. Теперь мы точно отправимся в кругосветное путешествие.
You want to travel around the world? Хочешь в кругосветное путешествие?
I'm going to travel around the world. Я уезжаю в кругосветное путешествие.
We'll travel around the world, just the two of us! Поедем путешествовать по миру, только мы вдвоем!
Second, the externality is truly global in scale, because greenhouse gases travel around the world in a few days. Во-вторых, его действие действительно имеет глобальный масштаб, так как парниковые газы распространяются по всему миру в течение нескольких дней.
So, one of the things that I love to do is travel around the world and look at archaeological sites. Итак, я люблю - ездить по миру и посещать археологические раскопки.
To see all four corners, you have to travel around the world, and, as everybody knows, that takes 80 days. Чтобы побывать во всех четырёх, нужно объехать вокруг света, для чего, как известно, требуется 80 дней.
What was the exact number of pounds that Mr. Fogg bet that he could travel around the world in 80 days? Какую точно сумму в фунтах поставил мистер Фогг на то, что он объедет вокруг света за 80 дней?
As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages. Я путешествую примерно 300 дней в году, и куда бы я ни поехала - везде есть группы "Корни и побеги" для разных возрастов.
So to lift this education and training worldwide is a very large task, something I'm very personally excited about as we travel around the world. Организовать такое обучение и подготовку глобально - очень нелёгкая задача, и поскольку мы ездим по всему свету, я лично отношусь к этому с огромным энтузиазмом.
But something strikes you when you move to America and when you travel around the world: Every education system on earth has the same hierarchy of subjects. Но когда ты приезжаешь в Америку, или вообще путешествуешь по разным странам, замечаешь одну вещь - с точки зрения иерархии предметов все образовательные системы устроены одинаково.
And so I resolved to travel around the world examining this global criminal underworld by talking to policemen, by talking to victims, by talking to consumers of illicit goods and services. И поэтому я решил путешествовать по всему миру с целью изучения этого международного преступного мира разговаривая с полицейскими, разговаривая с жертвами, разговаривая с потребителями незаконных товаров и услуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!