Примеры употребления "transport ministers" в английском

<>
The Sixth Western Mediterranean Transport Ministers Conference was held in Rome on 19 and 20 May 2009. Шестая Конференция министров транспорта Западного Средиземноморья состоялась в Риме 19 и 20 мая 2009 года.
He reported on the meeting of the European Union Transport Ministers, held in Verona (Italy) in October 2004, the Final Declaration of which contained a reference to WP.29 introduced on his request. Он проинформировал об итогах совещания министров транспорта Европейского союза, состоявшегося в Вероне (Италия) в октябре 2004 года, в заключительной декларации которого содержится ссылка на деятельность WP.29, включенная в эту декларацию по его просьбе.
In 2006, Transport Ministers at the Bucharest had the third Pan-European Conference on Inland Water Transport (13 and 14 September 2006) as a follow up to their earlier meetings in Rotterdam and Budapest. В 2006 году министры транспорта провели в Бухаресте третью Общеевропейскую конференцию по внутреннему водному транспорту (13 и 14 сентября 2006 года) в развитие своих предыдущих встреч в Роттердаме и Будапеште.
The transport ministers encourage all measures for the transfer of road traffic to the railways in a spirit of sustainable development, with the aim of increasing road safety for all users and ensuring optimum traffic flow through the Alps. В целях повышения уровня безопасности для всех участников дорожного движения и обеспечения оптимальной равномерности трансальпийских транспортных потоков министры транспорта приветствуют любые меры, направленные на переключение перевозок с автомобильного на железнодорожный транспорт в интересах устойчивого развития.
The Working Party took note of the report on activities of CETMO in recent years, especially the information about the fourth Western Mediterranean Transport Ministers meeting (2 March 2007) and the Cooperation Protocol as well as the Conclusions of the Ministerial Meeting. Рабочая группа приняла к сведению доклад о деятельности СЕТМО в последние годы, в частности информацию о четвертом совещании министров транспорта стран Западного Средиземноморья (2 марта 2007 года) и Протоколе о сотрудничестве, а также выводах этого совещания министров.
The transport ministers are committed to the strict application of existing road traffic regulations and suitable monitoring and, if necessary, to appropriate prosecution of those in breach of the regulations, so as to guarantee greater traffic safety, particularly in tunnels, and fair conditions of competition. Министры транспорта обязуются добиваться строгого применения существующих нормативных положений в области автомобильных перевозок и надлежащих мер контроля за их соблюдением и в соответствующих случаях обеспечивать надлежащее наказание нарушителей, чтобы гарантировать более высокий уровень безопасности дорожного движения, особенно в туннелях, и справедливые условия конкуренции.
In June 2007, the EU Council of Transport Ministers welcomed both the further extension of the axis approach and the emphasis placed on the horizontal measures; and it requested the Commission to put forward proposals for practical implementation of this approach and for strengthening the organizational structure and the coordination framework of the axes. В июне 2007 года Совет министров транспорта ЕС приветствовал как дальнейшее расширение " осевого " подхода, так и придание особого значения горизонтальным мерам; кроме того, он просил Комиссию выдвинуть предложения относительно практической реализации данного подхода, а также укрепления организационной структуры и рамочного механизма координации деятельности по осям.
In order to carry out work in connection with the ESCAP/OSJD joint project on planning and organization of demonstration runs of container block trains along the NC TARW a “Memorandum of Understanding in Planning and Implementation of Demonstration Runs of Container Block Trains along the Northern Corridor of the Trans-Asian Railway (NC TARW) was signed during the Conference of Transport Ministers (17 October 2001, Seoul, Republic of Korea). В целях проведения работы, связанной с реализацией совместного проекта ЭСКАТО/ОСЖД " Планирование и организация демонстрационных пробегов маршрутных контейнерных поездов по СК ТАЖМ ", на Конференции министров транспорта (17 октября 2001 года, Сеул, Республика Корея) был подписан Меморандум о договоренности относительно планирования и осуществления демонстрационных пробегов маршрутных контейнерных поездов по Северному коридору Трансазиатской железнодорожной магистрали (СК ТАЖМ).
Transport minister Baroness Kramer said the project would "bring the UK together." Министр транспорта баронесса Крамер отметила, что проект "объединит Великобританию".
Scottish transport minister Keith Brown said he was "excited" to work with the UK government on the plan. Министр транспорта Шотландии Кит Браун сказал, что он "в восторге" от перспективы работы над планом с правительством Великобритании.
They are presented in the form of recommendations to provide a basis for decision-making at the high-level meeting of representatives of transport, environment and health ministers, foreseen in the decision by the London Conference. Они представлены в виде рекомендаций, которые могут служить основой для принятия решений на встрече на высшем уровне с участием представителей министров транспорта, охраны окружающей среды и здравоохранения, что было предусмотрено в решении Лондонской конференции.
The Law on Automobile Carriage (1999), as amended, stipulates that transport of dangerous goods in Bulgaria is carried out in accordance with the provisions of the European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) and the Regulations on Carriage of Dangerous Goods by the Ministers of Transportation, the Interior and the Environment. Закон об автомобильной перевозке (1999 год), с внесенными в него поправками, предусматривает, что перевозка опасных грузов в Болгарии осуществляется в соответствии с положениями Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) и инструкциями о перевозке опасных грузов, изданных министрами транспорта, внутренних дел и окружающей среды.
Representatives of the following intergovernmental organizations also took part in the session: Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR); Committee of the Organization for Co-operation between Railways (OSZhD); Danube Commission (DC); European Conference of Ministers of Transport (ECMT); Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail (OTIF). В работе сессии также приняли участие представители следующих межправительственных организаций: Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР), Комитета Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД), Дунайской комиссии (ДК), Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ), Межправительственной организации международных железнодорожных перевозок (ОТИФ).
At its forty-fourth session, the Working Party examined proposals made by the European Natural Gas Vehicle Association (ENGVA) and the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) aimed at introducing new road signs to indicate fuelling stations selling natural gas and sulphur-free fuel. На своей сорок четвертой сессии Рабочая группа рассмотрела предложения Европейской ассоциации производителей транспортных средств, функционирующих на природном газе (ЕАПТСПГ), и Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ), направленные на введение новых дорожных знаков, указывающих автозаправочные станции, продающие природный газ и топливо, не содержащее серы.
The following intergovernmental organizations were represented: Danube Commission (DC), European Conference of Ministers of Transport (ECMT). Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК), Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ).
Although the Prime Minister announced a new Government on 16 September, in which he replaced the Ministers of Transport and Environment, the toxic waste crisis sidetracked the efforts to break the impasse in the peace process. Хотя уже 16 сентября премьер-министр объявил состав нового правительства, в котором не оказалось прежних министров транспорта и окружающей среды, скандал со сбросом токсичных отходов серьезно подорвал усилия по преодолению тупика в деле мирного урегулирования.
The Committee also recommended that the European Conference of Ministers of Transport (ECMT), the UNECE Committee on Housing and Land Management, international financial institutions (e.g. EBRD, the World Bank) and the European Commission be invited to take part in the workshop. Комитет также рекомендовал, чтобы Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ), Комитет ЕЭК ООН по жилищному хозяйству и землепользованию, международные финансовые институты (например, МБРР, Всемирный банк) и Европейская комиссия были приглашены для участия в рабочем совещании.
Representatives of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and the Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail (OTIF) were in attendance. В работе сессии приняли участие представители Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ) и Межправительственной организации по международному железнодорожному сообщению (ОТИФ).
In response to a proposal by the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) to adopt measures to increase the safety of cyclists, the Working Party proposes new definitions of “cycle track” and “cycle lane” be included in the Vienna Convention on Road Traffic and in the Vienna Convention on Road Signs and Signals. В ответ на предложение Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ) относительно принятия мер в целях повышения безопасности велосипедистов Рабочая группа предлагает включить в Венскую конвенцию о дорожном движении и Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах новые определения терминов " велосипедная дорожка " и " велосипедная полоса движения ".
After being informed about the status of the electronic questionnaires at ECMT and Eurostat, the Working Party urged the secretariat to retain a consultant in the first quarter of 2001 in order to develop a similar system at ECE, compatible with those already set up by Eurostat and the European Conference of Ministers of Transport (ECMT). Заслушав информацию об использовании электронных вопросников в ЕКМТ и Евростате, Рабочая группа настоятельно призвала секретариат сохранить должность консультанта в первом квартале 2001 года с целью разработки аналогичной системы в ЕЭК, совместимой с системами, которые уже введены Евростатом и Европейской конференцией министров транспорта (ЕКМТ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!