Примеры употребления "transport hub" в английском

<>
The transport hub has completely turned into a bazaar. Пересадочный узел окончательно превратился в базар.
That is the entire transport hub. Вот и весь транспортный узел.
A sign announced ongoing development of a transport hub. Надпись гласила, что идет обустройство транспортно-пересадочного узла.
A transport hub is not necessarily an elaborate construction, explains the director of the Institute of Economics for Transportation and Transportation Policy of the Higher School of Economics Mikhail Blinkin. Транспортный узел - это не обязательно сложная конструкция, - объясняет директор Института экономики транспорта и транспортной политики Высшей школы экономики Михаил Блинкин.
Well, for example, they recently opened an entirely full-fledged planar transport hub at the "Yasenevo" metro. Вот, например, у метро "Ясенево" недавно открыли вполне полноценный плоскостной пересадочный узел.
Taiwan is an important geopolitical and economic pivot in East Asia, as well as a transport hub for sea and air routes with thousands of civil airliners and 500 to 600 commercial vessels passing daily through the Taiwan Strait and its airspace. Тайвань является важным геополитическим и экономическим стержнем в Восточной Азии, а также транспортным узлом морских и воздушных сообщений: ежедневно через Тайваньский пролив проходит от 500 до 600 коммерческих судов, а его воздушное пространство пересекают тысячи гражданских авиалайнеров.
But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub. А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла.
And in fact it succeeded as an example of how a transport hub sold out to investors is turned into a banal shopping center. И действительно получился образец того, как пересадочный узел, отданный на откуп инвесторам, превращается в банальный торговый центр.
Each year, the capital's authorities promise to develop more and more transport hubs (TH). С каждым годом столичные власти обещают обустроить все больше транспортно-пересадочных узлов (ТПУ).
Representatives of other States, whose geographical positions as important transport hubs increased the likelihood of their territory being used for the transit of illicit drugs, spoke of the additional resources their respective Governments had invested in personnel and equipment to identify illicit drugs in transit. Представители других государств, географическое положение которых, как важных транспортных узлов, повысило вероятность использования их территории для транзита незаконных наркотиков, сообщили о том, что соответствующие правительства выделили дополнительные ресурсы на подготовку кадров и приобретение оборудования с целью выявления транзита незаконных наркотиков.
Transport hubs can be planar and extensive, they explain in the press office of the capital's department of transport. Транспортно-пересадочные узлы бывают плоскостными и капитальными, - объясняют в пресс-службе столичного департамента транспорта.
After construction of the shopping center, allegedly a transport hub, the distance increased to 170 meters. После строительства торгового центра, якобы ТПУ, расстояние увеличилось до 170 метров.
Around here, when they build an extensive transport hub, for some reason a shopping center always results. У нас, когда строят капитальный ТПУ, почему-то всегда получается торговый центр.
An ideal transport hub is, for example, the Harvard station in Boston and Spadina station in Toronto, assures Alexander Morozov. Идеальный ТПУ - это, например, станции "Гарвард" в Бостоне или "Спадайна" в Торонто, - уверен Александр Морозов.
Granted, they on principle did not provide space to Khimki trolleybuses No.202 and No.203 in the Moscow transport hub. Правда, химкинским троллейбусам №202 и №203 в московском ТПУ места не дали принципиально.
Now, lively trade is occurring on the third floor of the "Planernaya" transport hub among the parking places marked out on the ground. Теперь на третьем этаже ТПУ "Планерная" среди размеченных на полу парковочных мест идет бойкая торговля.
Just as Manchester Airport has emerged as a transport hub serving the Northern Powerhouse, the arena plays a similar role in terms of live entertainment. Как аэропорт Манчестера стал транспортным центром, обслуживающим всю зону «Северного локомотива», так и эта арена играет аналогичную роль с точки зрения досуга и развлечений.
Representatives of the directorate of railway terminals of Russian Railways who are responsible for construction of the transport hub at the metro have already told journalists: Представители дирекции железнодорожных вокзалов РЖД, отвечающие за строительство ТПУ у метро, уже рассказали журналистам:
Even though there is a transport hub development program in the city, no qualitative criteria are designated, states Alexander Morozov, co-chairman of the public organization "City and Transport". Хотя в городе есть программа развития ТПУ, не обозначено никаких качественных критериев, - констатирует Александр Морозов, сопредседатель общественной организации "Город и транспорт".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!