Примеры употребления "transport cost" в английском

<>
Переводы: все38 транспортные расходы34 другие переводы4
Lack of access to the sea and isolation from world markets exacerbated their poverty and increased the transport cost for exports and imports. Отсутствие доступа к морю и удаленность от мировых рынков усугубляют их бедность и увеличивают затраты на перевозку экспортируемых и импортируемых товаров.
Thus a significant reduction in the transport cost of these countries'imports would increase their purchasing power and boost their domestic production, supporting their diversification efforts and increasing the competitiveness of their exports. Таким образом, ощутимое снижение расходов на перевозку импортных товаров в эти страны будет способствовать повышению их покупательной способности и наращиванию отечественного производства, помогая тем самым процессу диверсификации и повышению конкурентоспособности их экспорта.
A significant reduction in the transport cost of their imports would therefore not only increase their purchasing power but also boost their domestic production, underpinning their diversification efforts and increasing the competitiveness of their exports. Поэтому значительное сокращение транспортной составляющей в стоимости их импорта не только способствовало бы увеличению покупательной способности этих стран, но и стимулировало бы их внутреннее производство, облегчив усилия по его диверсификации и повышению конкурентоспособности экспортных товаров.
The proposal from the National administrations must (according to the guidelines from the Ministries), in addition to the investment plan, show the effect on transport cost (both user cost and social cost), safety (changes in numbers of fatalities and injuries), environmental (parameters including different types of pollution and noise). В предложении национальных администраций (в соответствии с руководящими указаниями министерств), помимо инвестиционного плана, должны быть перечислены последствия для транспортных издержек (как издержек для пользователя, так и социальных издержек), безопасности (изменение количества погибших и раненых) и окружающей среды (параметры, включающие различные виды загрязнения и шума).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!