Примеры употребления "transport company" в английском с переводом "транспортная компания"

<>
Переводы: все71 транспортная компания56 автотранспортная рота1 другие переводы14
And if you know how to do it, the transport company. И если правильно упасть, транспортная компания платит.
Upon unloading, the transport company discovered that the goods had melted and leaked. При разгрузке транспортная компания обнаружила, что груз расстаял и течет.
The Municipality of Chisinau operates its own public transport company, which consists of more than 410 trolleybuses and 230 buses. Муниципалитет является владельцем транспортной компании, парк которой состоит более чем из 410 троллейбусов и 230 автобусов.
Arianespace, the world's first commercial space transport company, was established in 1980 to produce and market the Ariane launcher. " Арианспейс ", первая в мире коммерческая космическая транспортная компания, была создана в 1980 году для производства и маркетинга ракеты-носителя " Аrianе ".
Interfreight is the company which had bought, prior to the conflict, 80 per cent of Panalpina's East Africa transport company. «Интерфрейт» — это компания, которая до начала конфликта приобрела 80 процентов акций восточноафриканской транспортной компании «Паналпина».
This was a procurement programme that, inter alia, supplied buses, vehicles and a quantity of spare parts and other tangible property to Kuwait Public Transport Company K.S.C. Это- хозяйственная программа, направленная, в частности, на предоставление автобусов, транспортных средств, запасных частей и другой материальной собственности Кувейтской государственной транспортной компании К.С.С.
This should include the name of the vessel and name of the transport company delivering the material, so that the Group can effectively identify declared shipments from potentially non-declared ones. Эта информация должна включать название судна и название транспортной компании, доставляющей материальные средства, дабы Группа могла эффективно идентифицировать объявленные поставки в отличие от потенциальных не объявленных поставок.
No distinction shall be made based on the registration of buses or coaches, points of departure, entry, exit or destination, or the nationality of drivers or the place where the transport company is established. не проводится никаких различий в зависимости от регистрации городских автобусов или автобусов дальнего следования, пунктов отправления, въезда, выезда или назначения, от гражданства водителей либо места учреждения транспортной компании;
The content of the electronic consignment note can be checked at any time by the transport company, the sender or the consignee, who can further oversee the progress of the transport operation in real time. Что касается ЭТН, то ее содержание может в любое время контролироваться транспортной компанией, грузоотправителем и грузополучателем, которые, кроме того, могут следить за осуществлением транспортной операции в режиме реального времени.
One claimant is a Belgian transport company which entered into an agency contract in December 1984 with an Iraqi state company under which the Iraqi company acted as the claimant's forwarding agent for cargo arriving in Iraq. Одним заявителем является бельгийская транспортная компания, которая в декабре 1984 года заключила агентское соглашение с иракской государственной компанией, с тем чтобы последняя выступала в качестве экспедитора заявителя для грузов, прибывающих в Ирак.
Some, such as the Czech Republic and Greece, indicated that the cost of expulsion primarily fall on the irregular migrant, and only if he or she is incapable of covering the cost does the State assume the responsibility, or turns to the transport company or the employer of the worker concerned.” Некоторые правительства, например правительства Чешской Республики и Греции, указали, что расходы по высылке ложатся главным образом на нелегального мигранта и только в том случае, если он или она не в состоянии покрыть расходы, государство берет на себя ответственность или перекладывает ее на транспортную компанию или работодателя заинтересованного трудящегося».
As we noted following the Prosecutor's last briefing to the Council on Darfur, the United States has imposed targeted economic sanctions against certain individuals responsible for the violence, a transport company that has moved weapons to the Janjaweed militia and Government forces, and companies owned or controlled by the Government of the Sudan. Как мы уже отмечали после последнего брифинга Прокурора Суда о ситуации в Дарфуре, который проводился в Совете, Соединенные Штаты ввели целенаправленные экономические санкции в отношении определенных лиц, ответственных за насилие, одной транспортной компании, которая перевозила оружие формированиям «Джанджавид» и правительственным силам, и компаний, которыми владеет или над которыми осуществляет контроль правительство Судана.
On the transport company Copy of company registration certificate Copy of company's operator licence or any other official certificate of admission to the occupation valid for international transport Original supporting letter from the driver's employer and/or a national transport association with a seat in the country of the driver's origin, to which his company is affiliated. По транспортной компании копию свидетельства о регистрации компании; копию лицензии компании на осуществление транспортных операций или любого иного официального свидетельства, подтверждающего допуск к профессии перевозчика и действительного для международных перевозок; подлинник подтверждающего письма, выданного работодателем водителя и/или национальной транспортной ассоциацией, базирующейся в стране происхождения водителя, членом которой является его компания.
Yep, the transport company's sending Daisy the download. Да, транспортная компания отправляет Дейзи данные.
Copies of 14 payment receipts from the transport companies for transportation costs to Amman. копии полученных от транспортных компаний 14 квитанций, подтверждающих стоимость транспортировки в Амман.
A number of representatives from international transport companies from various countries attended the Seminar. На Семинаре присутствовали ряд представителей международных транспортных компаний из различных стран.
They covered 34 educational institutions in Rokiskis and Telsiai regions and two transport companies in Vilnius. Они затронули 34 учебных заведения в Рокишкисском и Тельшяйском районах и две транспортные компании в Вильнюсе.
They may include, for example, associations of transport companies, unions, national associations of workshops and manufacturers. К ним могут относиться, к примеру, ассоциации транспортных компаний, союзы, национальные ассоциации мастерских и изготовителей.
Measures to raise funds for infrastructure investment included sales of shares in two Government-owned transport companies. Меры по мобилизации средств для развития инфраструктуры включали распродажу акций двух государственных транспортных компаний.
There are 19 transport companies of this type and they provide for about 85 % of the number of passengers carried. Функционируют 19 транспортных компаний такого типа, на долю которых приходится около 85 % от общего числа перевезенных пассажиров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!