Примеры употребления "translate sentences" в английском

<>
I translate sentences on Tatoeba in my spare time. Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
I have to translate the sentences. Мне приходиться переводить эти предложения.
I must translate the sentences. Я должен перевести эти предложения.
Machine translation nowadays is starting to translate some sentences here and there. Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
MPs declare tens of millions of US dollars in cash and live in palaces, but this fails to translate into prison sentences. Депутаты декларируют десятки миллионов долларов США наличными и живут во дворцах, но это не заканчивается тюремным заключением.
Translate the following sentences into Japanese. Переведите следующие предложения на японский.
All right. I'll translate another fifteen sentences in German, and then leave. Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду.
And as you get more and more advanced, we give you more and more complex sentences to translate. По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод.
But where do we get those sentences? And how do we translate them? Но откуда мы берём все эти предложения? И как мы их переводим?
You can add sentences you don't know how to translate. Вы можете добавить предложения которые вы не знаете как перевести.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them. Том цеплялся к касающимся его предложениям, в то время как Мэри, как могла, старалась их перевести.
Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them. Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.
We want complete sentences. Нам нужны законченные предложения.
She didn't try to translate the letter. Она не пыталась перевести письмо.
These are simple sentences. Это простые предложения.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur. Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
How long did it take us to translate this book? Сколько времени у нас занял перевод этой книги?
"I feel like..." Dima started to say. "I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences." —У меня такое чувство...—Дима начал говорить.—У меня такое чувство, что за последних 150,000 предложений я совсем ничего не сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!