Примеры употребления "transits" в английском с переводом "транзитный"

<>
Chapter Three examines options for reducing the oPt's isolation by re-routing Palestinian merchandise trade, which transits Israeli ports, through alternative regional maritime routes within the context of regional transit transport agreements. В третьей главе рассматриваются возможности решения проблемы изоляции оккупированной палестинской территории путем переориентации палестинской товарной торговли, которая пока направляется через израильские порты, на альтернативные региональные морские маршруты в контексте региональных соглашений о транзитных перевозках.
Create a transit time engine. Создание механизма расчета транзитного времени.
Now boarding, Portland area transit. Сейчас посадка, Портленд транзитная зона.
Set up a transit time engine Настройка механизма расчета транзитного времени
Transit trade and or re-export Транзитная торговля и/или реэкспорт
Transit time engine and Mileage engine Механизм расчета транзитного времени и Механизм расчета пробега
Create a new transit time engine. Создайте новый механизм расчета транзитного времени.
Design and implementation of transit transport arrangements Разработка и создание механизмов транзитных перевозок.
Stowage during transport and storage in transit Укладка во время перевозки и транзитного хранения
Click Transportation management > Setup > Engines > Transit time engine. Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Механизмы > Механизм расчета транзитного времени.
To create a transit time engine, follow these steps: Чтобы создать механизм расчета транзитного времени, выполните следующие действия.
Account 513001 (Contributions transit account, used for unidentified deposits) Счет 513001 (транзитный счет взносов, используемый для неидентифицированных депонированных сумм)
Item 3: Design and implementation of transit transport arrangements Пункт 3: Разработка и создание механизмов транзитных перевозок
Proposed topic: Design and implementation of transit transport arrangements Предлагаемая тема: Разработка и создание механизмов транзитных перевозок
Set up the transit time for the shipping carrier. Настройте транзитное время для перевозчика.
Transit countries such as Hungary try to divert refugees elsewhere. Транзитные государства, например, Венгрия, пытаются свернуть потоки беженцев в сторону других стран.
Complicated lines of transport using transit countries are often used. Часто используются сложные транспортные маршруты через транзитные страны.
Enter an ID and name for the transit time engine. Введите идентификатор и имя механизма расчета транзитного времени.
Currently, the region suffers from tremendous transport and transit constraints. В настоящее время регион страдает от невероятных транспортных и транзитных ограничений.
Road transit charges have also come under criticism from foreign carriers. Дорожные транзитные сборы также подвергаются критике со стороны иностранных перевозчиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!