Примеры употребления "transit time" в английском

<>
Create a transit time engine. Создание механизма расчета транзитного времени.
Such restrictions in practice lead to significant increases in transport costs, just as they augment the transit time and increase the risk of damage and pilferage. На практике такие ограничения приводят к значительному росту транспортных издержек, равно как и к увеличению времени транзита и повышению риска порчи и хищений груза.
Traversing extremely rough terrain with 200 tunnels and bridges, it promises to cut the transit time by three or four hours. Она проходит по пересеченной местности через более чем 200 туннелей и мостов. Предполагается, что эта автомагистраль позволит сократить время в пути на три или четыре часа.
In the Transit time field, enter the transportation time that is used to move the item from one operation to another, or from one resource to another. В поле Транзитное время введите время транспортировки номенклатуры с одной операции на другую или из одного ресурса в другой.
Set up a transit time engine Настройка механизма расчета транзитного времени
All the above main African corridors suffer to some extent from inefficiencies of the transport systems — long transit time, translating in poor utilization of equipment — and therefore high transport costs. Все вышеупомянутые основные коридоры в Африке в той или иной степени испытывают на себе недостатки транспортных систем — длительное время транзита, что приводит к слабому использованию оборудования и соответственно росту транспортных издержек.
Transit time engine and Mileage engine Механизм расчета транзитного времени и Механизм расчета пробега
Create a new transit time engine. Создайте новый механизм расчета транзитного времени.
Click Transportation management > Setup > Engines > Transit time engine. Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Механизмы > Механизм расчета транзитного времени.
To create a transit time engine, follow these steps: Чтобы создать механизм расчета транзитного времени, выполните следующие действия.
Set up the transit time for the shipping carrier. Настройте транзитное время для перевозчика.
Enter an ID and name for the transit time engine. Введите идентификатор и имя механизма расчета транзитного времени.
In the Transit time engine form, on the Details FastTab, click New. В форме Механизм расчета транзитного времени на экспресс-вкладке Подробности щелкните Создать.
In the Transit time engine form, click Parameters to enter additional engine parameters В форме Механизм расчета транзитного времени щелкните Параметры, чтобы ввести дополнительные параметры механизма.
These posts will benefit the adjoining countries in terms of reduced transport costs and transit time. Деятельность этих постов принесет пользу сопредельным странам в плане сокращения транспортных расходов и транзитного времени.
Click Transit time field, and then click New to create the metadata that you will use to search for rates. Щелкните Поле транзитного времени и нажмите кнопку Создать, чтобы создать метаданные, которые будут использоваться для поиска ставок.
Set up the details of the rating profile, such as rate engine, rate master, transit time engine, and carrier fuel index. Настройте сведения профиля оценки, такие как механизм ставок, шаблон ставки, механизм расчета транзитного времени и индекс топлива перевозчика.
Set up a transit time engine to calculate the time that it takes to transport goods from point A to point B. Настройте механизм расчета транзитного времени для расчета время, необходимого на транспортировку товаров из точки А в точку B.
Ministers draw attention, in particular, towards the need to reduce transit time for passenger and goods transport in their respective territories, to minimizing transit transport costs and to simplify and unify administrative procedures (including customs) in international transport of goods and passengers. Министры обратили внимание, в частности, на необходимость сокращения транзитного времени в ходе пассажирских и грузовых перевозок по их соответствующим территориям, сведения к минимуму стоимости транзитных перевозок и упрощения и унификации административных процедур (включая таможенные) в ходе международных перевозок грузов и пассажиров.
A recent case study prepared by the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UNESCAP) reveals that, in road transport between Kazakhstan and Europe, more than 50 per cent of transit time is spent waiting at border crossing points. В одном исследовании, недавно подготовленном Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), говорится, что в грузовом автомобильном сообщении между Казахстаном и Европой свыше 50 % транзитного времени занимает ожидание на пограничных пунктах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!