Примеры употребления "transformers" в английском

<>
Railroad systems: transformers, capacitors, voltage regulators and circuit breakers; железнодорожное хозяйство: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения и прерыватели цепи;
And now, overloading electrical transformers have erupted into flames, igniting several homes and a brush fire. А теперь перенапряжённые трансформаторные будки загорелись, огонь перекинулся на несколько жилых домов и на лесонасаждения.
Paramount is working on a shared universe for its alien robot Transformers. Paramount работает над общей вселенной для своих инопланетных роботов-трансформеров.
Formulation of pesticides and filling and retrofilling of transformers; места приготовления пестицидных составов, заправки и дозаправки трансформаторов;
The company is currently the sole provider of electricity in the Territory, operating 18 generating units and 5 transformers under a 25-year exclusive contract.17 В настоящее время компания является единственным поставщиком электроэнергии в территории и осуществляет свои операции согласно 25-летнему эксклюзивному контракту, располагая 18 генерирующими установками и 5 трансформаторными подстанциями17.
No, because I just read online that there's gonna be a live-action Transformers movie. Нет, я прочитал в интернете что будет настоящий фильм про Трансформеров.
Well, those transformers can be volatile, particularly in wet weather. Ну, те трансформаторы могут быть неустойчивыми, особенно в сырую погоду.
The main environmental cause of concern about the targeting of those facilities is the destruction of transformers, resulting in the leakage of transformer oil which contains polychlorinated biphenyls (PCBs). Основная экологическая проблема, связанная с выбором таких объектов в качестве цели, состоит в том, что разрушение трансформаторов приводит к утечке трансформаторного масла, содержащего полихлорированные бифенилы (ПХБ).
I think of like, Transformers, like how panels open and then they fold, they fold in, and then you close that panel. Это примерно как трансформеры: панели открываются, разворачиваются, сворачиваются, потом ты их закрываешь.
Military installations: transformers, capacitors, voltage regulators, hydraulic fluids and fire suppression systems; военные объекты: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения, гидравлические жидкости и системы пожаротушения;
“Sometime in the next couple of days, somebody is going to hand me a beautiful Transformers story bible, and it’ll be great weekend reading.” — Но пройдет пара дней, и мне передадут прекрасный сценарий "Трансформеров", который будет приятно почитать в выходные».
Electrical utilities: transformers, capacitors, switches, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts and cables; предприятия электроэнергетической промышленности: трансформаторы, конденсаторы, переключатели, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп и кабели;
“In the Transformers room, the writers are just at a stage now to present their ideas,” says Marc Evans, president of Paramount’s Motion Picture Group. «В команде "Трансформеров" авторы сейчас просто предлагают свои идеи, — говорит президент Motion Picture Group Марк Эванс.
Higher-efficiency equipment or systems, including turbines, transformers, cooling, lighting and dehumidification equipment and motors; использование более эффективного оборудования или систем, включая турбины, трансформаторы, охлаждающие установки, осветительное оборудование и влагопоглотительные установки и электродвигатели;
It’s too early to judge the nascent cinematic shared universes like Transformers, but I have a hunch that paracosms based on comic books will have a problem with late middles and endings. Пока слишком рано судить о зарождающихся общих киновселенных типа «Трансформеров», но у меня есть подозрение, что у вымышленных миров на основе комиксов будут проблемы с серединой и окончанием.
Treatment of whole capacitors and transformers could be carried out following size reduction through shredding. Обработка целых конденсаторов и трансформаторов возможна после уменьшения их габаритов путём измельчения.
Paramount has structured its Transformers team explicitly like a television-series writers’ room, with a showrunner and multiple writers all working on individual stories and the overall arc, following a story bible that establishes themes, tone, characters, and even plot twists. Paramount организовала свою съемочную группу «Трансформеров» как будто для телесериала. Там есть исполнительный продюсер, отвечающий за основное направление и развитие проекта, есть множество авторов, работающих над индивидуальными сюжетами, и есть общая сюжетная траектория, следующая в указанном направлении, создающая темы, тональность повествования, персонажей и даже повороты сюжета.
Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers. Для удаления СОЗ с электрического оборудования, например, конденсаторов и трансформаторов, может осуществляться промывка растворителем.
Treatment of whole capacitors and transformers could be done following size reduction through shredding (UNEP 2000). Обработка целых конденсаторов и трансформаторов возможна после уменьшения их габаритов путём измельчения (ЮНЕП 2000).
Industrial facilities: transformers, capacitors, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts, heat transfer fluids, hydraulic fluids and fire suppression systems; промышленные предприятия: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп, теплообменные жидкости, гидравлические жидкости и системы пожаротушения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!