Примеры употребления "transducer" в английском

<>
Переводы: все22 преобразователь13 датчик4 другие переводы5
DPT Differential Pressure Transducer (figures 4, 5 and 10) DPT- дифференциальный преобразователь давления (рис. 4, 5 и 10)
You see the transducer, the light blue. Вы видите датчик - светло-голубой цвет.
On the right-hand side, you see an ultrasonic transducer. С правой стороны вы видите преобразователь ультразвуков.
There's water in between the skull and the transducer. Между черепом и датчиком находится вода.
The differential pressure transducer shall have a range of ± 500 Pa or less. Дифференциальный преобразователь давления должен иметь диапазон ± 500 Па или менее.
The differential pressure transducer must have a range of ± 500 Pa or less. Дифференциальный преобразователь давления должен иметь диапазон ± 500 Па или менее.
The transducer cross sensitivity shall be less than 5 per cent in any direction. Перекрестная чувствительность преобразователя не должна превышать 5 % в любом направлении.
So the ultrasonic transducer emits basically an ultrasonic beam that focuses inside the phantom. Этот преобразователь ультразвуков фактически издает сверхзвуковой сигнал, который сосредотачивается внутри фантома.
A constant split control requires a differential pressure of zero between DC and the outlet of TT, which is measured with the differential pressure transducer DPT. Регулирование постоянного распределения потока требует нулевого перепада давления между DC и выходом TT, которое измеряется с помощью дифференциального преобразователя давления DPT.
The whole notion, then, is one that at the interface there are physical properties in that transducer - in this case it's pressure and touches - that allow you to present things to the user that you could never present before. В таком случае, суть подобного интерфейса в том, что преобразователь обладает физическими свойствами, в данном случае это будут давление и прикосновение, что позволяет предоставить для пользователя вещи, которые невозможно было представить ранее.
I just hope that the optical diaphanous polyalloy transducers can fit on one of their retinas. Надеюсь только, что оптические прозрачные легированные преобразователи налезут на его роговые оболочки.
Pressure transducers', capable of measuring absolute pressures at any point in the range 0 to 200 kPa and having both of the following characteristics: Датчики давления, способные измерять абсолютное давление в любой точке в диапазоне от 0 до 200 кПа и имеющие обе указанные ниже характеристики: а.
Transducers should be rigidly secured so that their recordings are affected by vibration as little as possible. Преобразователи должны жестко крепиться, с тем, чтобы свести к минимуму ошибки при записи в результате вибрации.
Hydraulic line pressure in each brake circuit, including transducers on at least one front wheel and one rear wheel downstream of any operative proportioning or pressure limiting valve (s) давление в гидропроводе в каждой тормозной цепи, включая датчики, расположенные, по крайней мере, на одном переднем и одном заднем колесе после рабочих участков, или давление в редукторе (редукторах);
The data acquisition system, including transducers, shall conform to the specifications for CFC 600, as described in Annex 8. Система сбора данных, включая преобразователи, должна соответствовать спецификациям для КЧХ 600, изложенным в приложении 8.
Acoustic projectors, including transducers, incorporating piezoelectric, magnetostrictive, electrostrictive, electrodynamic or hydraulic elements operating individually or in a designed combination, having any of the following: Акустические прожекторы, включающие преобразователи, объединяющие пьезоэлектрические, магнитострикционные, электрострикционные, электродинамические или гидравлические элементы, действующие индивидуально или в определенной комбинации, имеющие любую из следующих характеристик:
Acceleration transducers in particular should be mounted in such a way that the initial angle of the real measurement axis to the corresponding axis of the reference axis system is not greater than 5°unless an analytical or experimental assessment of the effect of the mounting on the collected data is made. Преобразователи ускорения должны, в частности, крепиться таким образом, чтобы начальный угол фактической оси измерения и соответствующей оси контрольной системы не превышал 5°, за исключением тех случаев, когда известна аналитическая или экспериментальная оценка влияния крепления на результаты измерения.
So it consists of two parts, what we call an encoder and a transducer. Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик.
So, when we did this for responses from the standard method and from our encoder and transducer. Мы проделали это для получения реакции от стандартного метода и от нашего кодера-передатчика.
But the key one really is the encoder alone, because we can team up the encoder with the different transducer. Главным же является кодер, ведь мы можем подсоединить его к другому передатчику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!