Примеры употребления "transaction" в английском с переводом "сделка"

<>
Otherwise, the transaction should be rejected. В некоторых случаях лучше послушаться правил риск-менеджмента и вообще отказаться от сделки.
MasterForex acts as contractor for transaction. Контрагентом сделки является MasterForex.
7. What is a Margin FX Transaction? 7. Что такое маржинальные сделки Форекс?
Possibility to convert a currency after transaction. Возможность конвертации валюты после совершения сделки;
A transaction is opened but not closed. Сделка открыта и не закрыта.
You made $496.50 on the transaction. Вы заработали $ 496,50 на сделке.
Transaction to buy 150 lots (15 mln) Сделка buy 150 lot (15 mln)
Date of delivery, double-entry bookkeeping, transaction. Даты доставки, двойная бухгалтерия, сделки.
There are no limits on transaction timings; Нет ограничений на время сделки;
Up to 1.5 points from each transaction До 1,5 пункта с каждой закрытой сделки
Fiduciary transaction processing takes up to two weeks. Время оформления трастовой сделки занимает до 2 недель.
Nature of the transaction and relationship of parties Характер сделки и отношения сторон
Transaction result can be calculated in two ways: Результат сделки может быть посчитан двумя способами:
Date and type of transaction (showing nature and value); даты и вида сделки (характера сделки и ее стоимостного объема);
Every fiduciary transaction is thoroughly coordinated with the Customer. Каждая трастовая сделка детально согласуется с Клиентом.
Reward up to 1.5 points from closed transaction. Размер вознаграждения до 1,5 пункта с закрытой сделки.
More trade makes both sides of a transaction wealthier. Чем лучше развита торговля, тем богаче обе стороны, участвующие в сделке.
RoboForex receives a part of the spread from each transaction. С каждой такой сделки компания получает часть спреда.
A state which requires no paperwork for such a transaction. В этом штате не требуется документов для подобной сделки.
So the network can verify the authenticity of the transaction. Сеть также может проверить подлинность сделки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!