Примеры употребления "trajectory" в английском

<>
Their business trajectory would change. Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась.
The history of ideas has its logic, reason, and folly, its unconscious and its trajectory. История идей имеет свою логику, резоны и причуды, свое подсознание и свою линию движения.
And you can predict the new trajectory. И вы сможете предугадать новую траекторию.
Now, angle the trajectory facing the Turks. Теперь, угол траектории столкновения с турками.
3 and 4 volley attack in the trajectory. 3 залпа по 4 удара в траектории.
But the country is on a trajectory toward success. Но страна находится на траектории к успеху.
Resulting in a less consistent and level cut trajectory. В результате - менее ровная и горизонтальная траектория распила.
In short, the current urbanization trajectory is not sustainable. Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Upward angle of the trajectory likely severed the abdominal aorta. Удар по восходящей траектории, похоже задета брюшная аорта.
The lab compared the Shot Spotter recording to the trajectory. В лаборатории совместили записи с системы Локации Выстрелов с траекторией.
There is a gecko at the end of that trajectory line. Вот геккон в конце линии траектории.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory. Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
And this looks like the normal trajectory of a famous person. Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
He mus ve lit a pipe bomb with that kind of trajectory. Судя по траектории, наверное, он зажег самодельную бомбу.
He must've lit a pipe bomb with that kind of trajectory. Судя по траектории, наверное, он зажег самодельную бомбу.
What will Europe’s growth trajectory look like after the financial crisis? Как будет выглядеть траектория экономического роста Европы после финансового кризиса?
How can the trajectory of a ball cause so much pain or bliss? Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства?
Ban's rise from poverty to global leadership parallels his country's trajectory. Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны.
For a trajectory to shallow that much it would have to slow down. Для такой сплюснутой траектории он должен был замедлиться.
Turkey has even fewer options to stop the trajectory of these two larger powers. У нее еще меньше возможностей для того, чтобы изменить траекторию движения двух этих крупных держав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!