Примеры употребления "trainers" в английском

<>
These players are always surrounded by their coaches and trainers. Таких игроков всегда окружает инструкторы и тренеры.
That includes services of three language trainers and reference materials. Это включает в себя услуги трех преподавателей языка и приобретение справочных материалов.
The researchers say the findings could give owners, vets and trainers a better insight into their animal's emotions. Исследователи говорят, что эти результаты могут дать владельцам, ветеринарам и дрессировщикам более глубокое понимание эмоций своего животного.
Hooded top, baggy pants and trainers. Капюшон, мешковатые штаны и кроссовки.
Yeah, they're not really librarians or horse trainers or scientists. Да, они на самом деле не для библиотекарей или для тренера лошадей или для ученых.
The following training activities have been conducted for physical education teachers, trainers, monitors and professionals specializing in motor skills: В этой связи среди преподавателей физвоспитания, тренерского состава, спортивных инструкторов и специалистов в области двигательной деятельности человека были проведены следующие учебные мероприятия:
We found shoe tread patterns on the floor of the victim's office in his blood, all size 12, all identified as pro trainers. Мы нашли следы обуви на этаже, офиса жертвы в крови, 12-го размера, профессиональные кроссовки.
The jockeys used to wait outside, the trainers sat in the corridor. Жокеи ожидали в столовой, а тренеры сидели в коридоре.
Greater emphasis was given to team-based learning activities, on-site training, peer learning, mentoring arrangements and the training of trainers. Больше внимания уделялось учебным мероприятиям в группах, профессиональной подготовке на местах, обучению с участием коллег, наставническим мероприятиям и подготовке преподавателей.
Under heat and pressure, the so-called Landbouw plastic (KLP) changes colour to a dark, homogeneous and robust material, that smells like a mixture of new car smell and the smell of trainers. Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки.
And so they hire personal trainers; they're popping Cialis like breath mints. И вот они нанимают персональных тренеров, они глотают Циалис как мятные леденцы.
A self-critique exercise was also undertaken by trainers on specific matters pertaining to the organization and delivery of the modules. Преподаватели провели также внутренний опрос в целях оценки конкретных вопросов, касающихся организации и проведения занятий в рамках модулей.
A major challenge is shortage of facilities, coaches and trainers in the country. Главная проблема заключается в недостатке в стране спортивных сооружений, тренеров и инструкторов.
A group of judges and federal prosecutors have received training and will serve as trainers for their colleagues around the country. Группа судей и федеральных прокуроров прошла подготовку, и они будут выступать в качестве преподавателей в колледжах страны.
L2D trainers worked across peer networks, building knowledge and skills on the basis of trusted relationships. Тренеры программы L2D работали в «одноранговых» сетях, выстраивая получаемые знания и навыки на основе доверительных отношений.
Diploma in teacher training: 42 selected teachers from teachers'colleges were given specialized training under the course “Training of Trainers in Spanish and Mathematics.” дипломы преподавателей педагогических учебных заведений: 42 преподавателя, отобранных после выпуска из педагогических училищ, прошли подготовку по специальности " Подготовка преподавателей испанского языка и математики ".
You need to interview the coaches and his trainers and find out what his career was worth. Тебе нужно опросить тренеров и инструкторов и выяснить, во что оценивалась его карьера.
Each lecturer and workshop leader previously receive what is called “training of trainers”, that is training on modern adult education didactic and teaching methods. Каждый лектор и руководитель семинара-практикума предварительно проходит так называемые курсы подготовки преподавателей, то есть обучения современным методам обучения и преподавания предметов совершеннолетним учащимся.
Long after L2D formally ended, trainers have continued running programs independently, reflecting growth in demand for their services. Долгое время после того, как проект L2D официально закончился, тренеры продолжали самостоятельно выполнять программы, что отражало рост спроса на их услуги.
Questions are raised, however, in regard to the maintenance of external trainers at the various centres because of the rate at which instructors change jobs. В то же время возникают вопросы относительно текучести кадров среди внешних преподавателей в различных центрах, поскольку инструкторы весьма часто меняют работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!