Примеры употребления "train route" в английском

<>
In September 2002 combined transport train on the route Odesa- Klaipėda- Odesa was named “Viking”. В сентябре 2002 года поезд комбинированных перевозок по маршруту Одесса- Клайпеда- Одесса получил название " Викинг ".
Also welcomes the efforts of the States members of the Economic Cooperation Organization in opening international passenger traffic and the launching of a demonstration container train on the Almaty-Tashkent-Tehran-Istanbul route of the Trans-Asian Railway main line; приветствует также усилия государств-членов Организации экономического сотрудничества по открытию международных пассажирских перевозок и пуску демонстрационного контейнерного поезда по Трансазиатской железнодорожной магистрали по маршруту Алматы — Ташкент — Тегеран — Стамбул;
I've been through the route on a train, from Euston to Rugby. Я прокатился поездом по маршруту Юстон - Регби.
We had traveled on the long cheap route by boat and train, on wooden seats in hot carriages filled with peasants and the smell of garlic as the sun mounted higher and the country began to glow with heat. Медленным дешёвым пароходом и поездом, трясясь на деревянных скамьях, в душном вагоне в котором полно бедняков и тошнотворный запах чеснока, солнце в зените и земля, затопленная зноем.
For example, if you prioritize price over time, you might want to plan a route that uses a train for transportation instead of an airplane. Например, если цена важнее времени, можно выбрать маршрут для железнодорожной, а не авиаперевозки.
At the meeting of the Combined Transport Working Group under the South-East Railway Group (SERG) held on 5-6 July 2005 in Istanbul, the route and parameters were determined for Halkali-Wels Ro-La Train. На совещании Рабочей группы по комбинированным перевозкам, функционирующей в рамках Юго-восточной железнодорожной группы (SERG), которое состоялось 5-6 июля 2005 года в Стамбуле, был определен маршрут и параметры поезда Ро-Ла Халкалы ? Велс.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.
Did you catch the first train? Ты поймал первый паровозик?
Please find enclosed a plan for introduction and a map of the optimum route. В приложении вы найдете план инструктажа и схему проезда.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation. При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер.
The train disappeared from view. Поезд скрылся из виду.
We will send you a route map by fax. Посылаем Вам по факсу описание дороги к нам.
I'm waiting for a train. Я жду поезд.
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track. На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. Не могу найти свои очки. Я мог забыть их в поезде.
I believe that they are still finding their way in this role, but they are en route to a "more normal" foreign policy. Я считаю, что пока они только нащупывают свою роль, но находятся на пути к "более нормальной" внешней политике.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!