Примеры употребления "trade position" в английском с переводом "торговая позиция"

<>
Переводы: все49 торговая позиция37 другие переводы12
Close Order — close a trade position. Закрыть ордер — закрыть торговую позицию.
Buying or selling of a security opens a trade position. Покупка или продажа финансового инструмента открывает торговую позицию.
Thus, the profit of the trade position is fixed automatically. Таким образом, автоматически фиксируется прибыль торговой позиции.
Execution of this order results in opening of a trade position. Исполнение данного ордера приводит к открытию торговой позиции.
Market Order is a request to Open/Close a trade position. Рыночный ордер - это распоряжение на Открытие/Закрытие торговой позиции.
This type of orders is used for opening of a trade position provided the future quotes reach the pre-defined level. Данный ордер используется для открытия торговой позиции при условии равенства будущих котировок установленному уровню.
A trade position will be opened after the brokerage company has made a trade and set Stop Loss and Take Profit. Открытие торговой позиции произойдет после того, как брокерская компания совершит торговую операцию и установит Стоп Лосс и Тейк Профит.
Order — ticket number of trade position or pending order (not to be mixed up with the trade operation sequence number described above); Ордер — номер тикета торговой позиции или отложенного ордера (не путать с номером торговой операции, который описан выше);
A trade position will be modified after the brokerage company has set a new value for Stop Loss or Take Profit, or both. Изменение торговой позиции произойдет после того, как брокерская компания установит новое значение Стоп Лосс и Тейк Профит.
If the current prices meet its provisions, the pending order will be executed automatically, i.e., a new trade position will be opened. В случае соответствия текущих цен условию ордера произойдет автоматическое исполнение отложенного ордера, то есть открытие новой торговой позиции.
To open a trade position, one has to make a transaction, and to close a position, one has to make an inverse operation. Чтобы открыть торговую позицию, необходимо совершить торговую операцию, а чтобы закрыть ее — совершить обратную операцию.
Trade position is a market commitment (order), the number of bought or sold contracts for which no set-off transactions have been made. Торговой позицией называется рыночное обязательство, количество купленных или проданных контрактов, по которым не было произведено зачетных сделок.
At the second stage, if prices correspond with the order provisions, it will be deleted and a trade position will be opened instead of it. На втором этапе, если цены будут соответствовать условию ордера, происходит его удаление и открытие вместо него торговой позиции.
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments. Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]".
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in green, and "[t/p]" will appear in the field of comments. Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена зеленым цветом, а в поле комментария появится запись "[t/p]".
Managing of trade positions consists in: Управление торговыми позициями заключается в:
Total trades — total amount of trade positions; Всего сделок — общее количество торговых позиций;
Total trades — the total amount of trade positions; Всего сделок — общее количество торговых позиций;
Total trades — the total amount of open trade positions; Всего сделок — общее количество открытых торговых позиций;
Commands of this window allow to control trade positions and charts. При помощи команд этого окна можно управлять торговыми позициями и графиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!