Примеры употребления "trade gunfire" в английском

<>
The Los Angeles International Airport was evacuated due to gunfire in one of its terminals. Международный аэропорт Лос-Анджелеса был эвакуирован из-за стрельбы в одном из терминалов.
Two of a trade seldom agree. Конкуренты редко в чём-то соглашаются.
The current "ceasefire" with Israel is violated by the daily of salvos of missiles fired from Gaza, while ceasefires among Palestinians have typically been broken by gunfire and assassination attempts within a few hours. В это же время нарушение мира среди самих палестинцев обычно сопровождается автоматными очередями и попытками осуществления террористических актов каждые несколько часов.
The trade imbalance between two nations should be improved. Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить.
With almost daily terrorist attacks, ordinary citizens victimized by shell and gunfire or misconceived bombing, the abuses of Iraqi prisoners, and the hostility of Iraq's Shiites - on whom the US had pinned high hopes for the peace process - American policy is in jeopardy of failure. В связи с почти ежедневными террористическими нападениями, тем, что простые граждане становятся жертвами снарядов и орудийного огня или неверно понятой бомбежки, издевательствами над иракскими заключенными и враждебностью Иракских Шиитов - на которых США возлагали большие надежды в мирном процессе - над американской политикой нависла опасность провала.
Japan depends on foreign trade. Япония зависит от зарубежной торговли.
With both sides showing neither restraint nor compassion, at least 10,000 civilians - possibly as many as 40,000 - died in the carnage that followed, as a result of indiscriminate army shelling, rebel gunfire, and denial of food and medical supplies. Ни одна из сторон не проявила ни сдержанности, ни сострадания, и по меньшей мере 10 000 граждан - а может и все 40 000 - погибли в кровавой бойне, последовавшей в результате беспорядочного обстрела со стороны армии, ответного огня повстанцев и отказа от поставки еды и медикаментов.
John likes to trade stamps with his friends. Джон любит обмениваться с друзьями марками.
It's not gunfire, Budgie. Мы не под обстрелом, Буджи.
The company stands for free trade. Эта компания выступает за свободную торговлю.
You can smell the cordite in the air from all the gunfire overnight. Ты можешь почувствовать запах кордита утром после перестрелки ночью.
Japan does a lot of trade with Britain. Япония активно торгует с Британией.
The mountain road is way too open for gunfire. Горная дорога слишком открыта для обстрела.
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам.
Report says it was a drug raid that ended in automatic gunfire. В рапорте говорится, что рейд по выявлению наркотиков закончится перестрелкой.
Japan has a lot of trade with Canada. Япония в большом объёме торгует с Канадой.
Sketchy guy hauling ass two blocks down from the event 30 seconds after gunfire. В двух кварталах от вечеринки мутный тип сделал ноги через 30 секунд после стрельбы.
The order is placed in accordance with our terms of trade. Заказ делается на основе общих деловых отношений.
We're taking gunfire on the lower deck! Мы попали под обстрел на нижней палубе!
The trade fair was a great success for us. Выставка прошла для нас очень успешно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!