Примеры употребления "trade association" в английском

<>
Переводы: все85 торговая ассоциация22 другие переводы63
EFTA – The calculation rule applies to countries in the European Free Trade Association (EFTA). ЕАСТ — правило расчета применяется к странам, состоящим в Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ).
For the first time in history Turks and Caicos Islands will host the Caribbean Free Trade Association Games, on Providenciales on 6 and 7 April 2007. Впервые за все время на островах Тёркс и Кайкос пройдут Игры Карибской ассоциации свободной торговли, которые запланированы на 6 и 7 апреля 2007 года на Провиденсьялесе.
Convention establishing the European Free Trade Association (Stockholm, 4 January 1960), amended at Vaduz on 21 June 2001. Конвенция об образовании Европейской ассоциации свободной торговли (Стокгольм, 4 января 1960 года) с поправками, внесенными в Вадуце 21 июня 2001 года.
In 1960 Liechtenstein joined the European Free Trade Association through its customs union with Switzerland, and later became a full member in 1991. В 1960 году Лихтенштейн присоединился к Европейской ассоциации свободной торговли путем заключения договора о таможенном союзе со Швейцарией, а затем в 1991 году стал полноправным членом этой организации.
After the Treaty of Rome in 1957 established the European Economic Community (EEC), the European Free Trade Association was established under British leadership a few years later. Спустя несколько лет после подписания в 1957 году Римского договора, учредившего Европейское экономическое сообщество (ЕЭС), под британским руководством была создана Европейская ассоциация свободной торговли (EFTA).
The acceding countries Bulgaria, Romania, Croatia and Turkey and the European Free Trade Association (EFTA) country Iceland, member of the European Economic Area, align themselves with this declaration. К этому заявлению присоединяются вступающие в Союз страны — Болгария, Румыния, Хорватия и Турция, а также Исландия — страна — член Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ), входящая в Европейское экономическое пространство.
The following intergovernmental organizations participated: Bank for International Settlements (BIS), Danube Commission (CD), European Free Trade Association (EFTA), European Organization for Nuclear Research (CERN), League of Arab States, and World Customs Organization (WCO). В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТАМО), Дунайская комиссия (ДК), Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ), Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН) и Лига арабских государств.
The following intergovernmental organizations participated: Bank for International Settlements (BIS), Danube Commission (CD), European Free Trade Association (EFTA), League of Arab States, Universal Postal Union (UPU), World Customs Organization (WCO), and World Trade Organization (WTO). В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТО), Всемирная торговая организация (ВТО), Всемирный почтовый союз (ВПС), Дунайская комиссия, Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ) и Лига арабских государств.
The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus and Malta and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with this statement. Страны Центральной и Восточной Европы, ассоциированные с Европейским союзом, ассоциированные страны Кипр и Мальта и страны — члены Европейской ассоциации свободной торговли, члены Европейской экономической зоны присоединяются к этому заявлению.
The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the European Free Trade Association countries, members of the European Economic Area align themselves with this statement. Страны Центральной и Восточной Европы, ассоциированные с Европейским союзом, ассоциированные страны Кипр, Мальта и Турция и страны — члены Европейской ассоциации свободной торговли, входящие в Европейскую экономическую зону, присоединяются к настоящему заявлению.
The following intergovernmental organizations also attended: the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC), the CIS Interstate Council for Standardization Certification and Metrology, the European Free Trade Association (EFTA) and the International Organization of Legal Metrology (OIML). На ней также присутствовали следующие неправительственные организации: Европейский комитет по стандартизации в области электротехники (ЕКСЭТ), Межгосударственный совет СНГ по стандартизации, метрологии и сертификации, Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ) и Международная организация законодательной метрологии (МОЗМ).
While Switzerland undoubtedly had close links with the members of the European Union and European Free Trade Association, the Government should seriously reconsider whether the “binary admission system” was in keeping with the provisions of the Convention. Хотя Швейцария, несомненно, имеет тесные связи с членами Европейского союза и Европейской ассоциацией свободной торговли, ее правительству необходимо серьезно подумать над тем, соответствует ли «бинарная система допуска» положениям Конвенции.
The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with the present statement. Страны Центральной и Восточной Европы, ассоциированные с Европейским союзом, ассоциированные страны Кипр, Мальта и Турция и страны Европейской ассоциации свободной торговли, входящие в Европейскую экономическую зону, присоединяются к настоящему заявлению.
A recent report was presented on the functioning of a directive, which establishes an information procedure for standards and technical regulations within the EU and between the EU and the European Free Trade Association (EFTA), including Switzerland. Был представлен недавно вышедший доклад о применении директивы, устанавливающей процедуру информирования о стандартах и технических регламентах в ЕС и обмена информацией о них между ЕС и Европейской ассоциацией свободной торговли (ЕАСТ), включая Швейцарию.
This is what happened in the 1970s after Britain and Denmark left the European Free Trade Association: Free-trade agreements were negotiated among EFTA members and between them and the EU (or the EEC as it was then known). Подобное уже происходило в 1970-х, когда Великобритания и Дания вышли из Европейской ассоциации свободной торговли: договоры о свободной торговле согласовывались тогда между членами ЕАСТ и между ними и ЕС (или ЕЭС, как это тогда называлось).
The acceding countries of Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries of Bulgaria, Romania and Turkey and the European Free Trade Association country of Iceland align themselves with this statement. Вступающие в Европейский союз страны Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Мальта, Польша, Словакия и Словения, ассоциированные страны Болгария, Румыния и Турция и страна Европейской ассоциации свободной торговли Исландия присоединились к этому заявлению.
The acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia; the associated Countries, Romania and Turkey; and the European Free Trade Association country member of the European Economic Area, Iceland, align themselves with this statement. К моему выступлению присоединяются вступающие в Европейский союз страны Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия и Словения; ассоциированные страны Румыния и Турция; а также Исландия, являющаяся членом Европейской ассоциации свободной торговли и входящая в европейское экономическое пространство.
The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the European Free Trade Association (EFTA) countries Iceland, Liechtenstein and Norway members of the European Economic Area and Moldova align themselves with this declaration. К данному заявлению присоединяются также вступающие в ЕС страны Болгария и Румыния; страны-кандидаты на вступление в ЕС Турция, Хорватия и бывшая югославская Республика Македония; страны Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) Исландия, Лихтенштейн и Норвегия, являющиеся членами Европейского экономического пространства, и Молдова.
The acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey, and the European Free Trade Association country member of the European Economic Area Iceland align themselves with this statement. Присоединившиеся страны Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия и Словения, ассоциированные страны Болгария, Румыния и Турция и страна-член Европейской ассоциации свободной торговли, входящая в Европейскую экономическую зону, Исландия присоединяются к этому заявлению.
The following intergovernmental organizations participated: the Bank for International Settlements (BIS), the Danube Commission (CD), the European Free Trade Association (EFTA), the League of Arab States, the Universal Postal Union (UPU), the World Customs Organization (WCO), and the World Trade Organization (WTO). В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТО), Всемирная торговая организация (ВТО), Всемирный почтовый союз (ВПС), Дунайская комиссия (ДК), Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ) и Лига арабских государств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!