Примеры употребления "trackable" в английском

<>
The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays. Цезий-137, которым облучились наши радиоактивные друзья, испускает отслеживаемые гамма-лучи.
This could be complemented with trackable base-line information on individual country situations, location, size, population, per capita GDP, education, health and other factors. Это может быть дополнено отслеживаемой базовой информацией о ситуации в отдельных странах, их географическом положении, размерах, численности населения, ВВП на душу населения, состоянии образования, здравоохранения и т.п.
Arnold's dad thinks trolleys are all electric and trackable. Папа Арнольда думает, что все тележки электрические и их можно отследить.
I program one, they all link up disabled and trackable. Запрограммируем один, и они все будут отключены.
Your face is out there, which makes you eminently trackable. Ты раскрыла себя, и теперь тебя элементарно можно выследить.
When I got home, my dad said trolleys are all electric and trackable these days. Когда я пришел домой, мой папа сказал, что все тележки электрические и в наши дни их можно отследить.
The space environment increased by 195 objects in 2005 bringing the total number of identified trackable objects in space to 9428. В 2005 году на 195 объектов увеличилась космическая среда, в результате чего общее число идентифицированных прослеживаемых объектов в космосе составило 9428 единиц.
The indicators established for projects were not always in accordance with the SMART principle requiring that such indicators be specific, measurable, attainable, reasonable and trackable. Выбранные для проектов показатели не всегда соответствуют принципу SMART, требующему, чтобы такие показатели были конкретными, измеримыми, достижимыми, разумными и поддающимися контролю.
UNICEF had indicated on 16 May 2003 that the budget process for the 2004-2005 biennium, and subsequent establishment of specific cost centres for such projects, “will ensure that major ICT projects are easily trackable. 16 мая 2003 года ЮНИСЕФ отметил, что процесс составления бюджетанадвухгодичный период 2004-2005 годов и последующее создание калькуляционных отделов по таким проектам «обеспечат беспрепятственное отслеживание основных проектов по ИКТ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!