Примеры употребления "track down" в английском

<>
Better track down this Waterman. Лучше разыскать этого Уотермана.
I helped you track down Henry Wilcox. Помог выследить Генри Уилкокса.
So Mahoney would track down the loot, and then we would take Fred for a drive. И так, Махони выслеживал жертву, и брал с собой Фреда "на прогулку".
And how did he track down that vagrant, Doug? И тогда он разыскал того бродягу, Дуга?
I'm helping Barry track down the Pike gang. Я помогаю Бэрри выследить шайку Пайка.
China deploys tens of thousands of "cyber police" to block Web sites, patrol cyber-cafes, monitor the use of cellular telephones, and track down Internet activists. Китай содержит десятки тысяч "киберполицейских", чтобы блокировать веб-сайты, патрулировать киберкафе, проводить мониторинг использования сотовых телефонов, а также выслеживать активистов, использующих Интернет.
Would you like to help me track down my father? А вы поможете мне разыскать моего отца?
Meant to track down the town's vampire element. Предназначенное, что бы выследить вампиров в городе.
Listen, mabel, I'm trying to track down one crummy phone number. Слушай, Мейбл, я пытаюсь разыскать один вшивый номер телефона.
One thing the managers were trying to do was to track down our cameras. Единственная вещь, которую пытались сделать управляющие, это - выследить наши камеры.
Well, you could see the license plate, and Emmett was helping me track down the owner. Ну, ты, возможно, видела номерной знак, и Эммет помог мне разыскать владельца.
See, after the war, my grandfather spent the rest of his life trying to track down something he called the Thule Society. После войны, мой дед всю жизнь посвятил тому, чтобы выследить Организацию Туле.
Right, I'm trying to track down the Tony Watson that grew up in 384 Green Street. Право, я пытаюсь разыскать Тони Уотсон, что вырос в 384 Зеленая улица.
So all we got to do is track down some loser who signed over his special sauce 10 years ago, get between him and Clifford the big dead dog - easy. Выследим какого-нибудь неудачника, подписавшего себе приговор 10 лет назад, и встанем между ним и большим дохлым псом - легко.
Spencer, Mom went out of her way to track down her friend who works at St. Andrews. Спенсер, мама преодолела себя, чтобы разыскать свою подругу, которая работает в Сент-Эндрюс.
Harvey will track down Stan and make sure that he signs the severance package and the confidentiality agreement today. Харви разыщет Стэна и заставит его подписать соглашение об увольнении сегодня же.
Okay, well, we'll hang on to it and store it in the properties room until I can track down a family member. Ок, хорошо, мы заберем ее и сохраним ее в кладовой пока я не разыщу члена семьи.
The decision to fill the crater at the crime scene, to remove the motorcade vehicles and to reopen the street on the day after the blast is confusing, assuming that there was a collective will to perform a professional crime scene examination in order to track down the perpetrators and bring them to justice. Решение засыпать воронку на месте преступления, убрать автомашины кортежа и вновь открыть улицу на следующий день после взрыва вызывает некоторое замешательство, если учесть, что была выражена коллективная воля провести профессиональный осмотр места преступления, с тем чтобы разыскать преступников и привлечь их к ответственности.
Hey, do you think "Track me down" should come before or after "Everytime"? Эй, ты думаешь, "разыскивают меня" должно идти до или после "каждый раз"?
He left, and we never heard from him again, and there was no way to track him down. Он ушел, и мы больше никогда не слышали от него ни слова, и нет никакого способа разыскать его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!