Примеры употребления "tourist-class passenger liner" в английском

<>
But the core problem was that a passenger liner needed a pressurized cabin, and numerous extra holes cut into the fuselage for windows and doors. Но главная проблема состояла в том, что пассажирскому самолету был нужен герметичный салон, а также многочисленные отверстия в фюзеляже для иллюминаторов и дверей.
I want to travel tourist class, on the ocean steamers. Я хочу путешествовать в туристическом классе на океанском лайнере.
Modernisations and reconstructions will be performed with Aee Class & WLAB passenger cars and driving vehicles of types No. 151, 371, 372, 854, 362, 240 and 210. Модернизации и реконструкции будут подлежать пассажирские вагоны класса Аее и WLAB и локомотивы типа № 151, 371, 372, 854, 362, 240 и 210.
It is a luxury liner with a very exclusive passenger list, most of whom disembark engaged. Это роскошный лайнер с очень особым списком пассажиров, большинство из которых сойдут с него помолвленными.
The resolution addresses the adoption of the Agreement on International Roads in the Arab Mashreq and requests the secretariat of ESCWA to give priority attention to the development of an integrated transport system in the Arab Mashreq and to facilitation of international commercial and passenger traffic in the region, with a view to benefiting from the increased volume of commercial and tourist exchanges between member countries and countries of the region as well as other regions. В резолюции рассматривается вопрос о принятии Соглашения о международных автомагистралях в странах арабского Машрика и содержится просьба к секретариату ЭСКЗА уделять приоритетное внимание созданию комплексной транспортной системы в странах арабского Машрика и содействию международному коммерческому и пассажирскому обороту в регионе в целях использования выгод, связанных с расширением коммерческого и туристического обмена между государствами-членами и странами региона, а также другими регионами.
The areas of interest include, accommodation and real estate services; food and beverage-serving services; passenger transport services, including rental of automobiles and recreational vehicles; travel agency, tour operator and other reservation services, tourist promotion and tour guide services; cultural, sporting and recreational services and miscellaneous tourism services. К вызывающим интерес областям относятся услуги в области организации проживания и недвижимости; услуги по подаче блюд и напитков; услуги пассажирского транспорта, включая аренду автомобилей и средств транспорта рекреационного назначения; услуги агентств путешествий, туроператоров и прочие услуги по бронированию, услуги по пропаганде туризма и услуги гидов; услуги в области культуры, спорта и организации досуга и различные туристические услуги.
He is taller than any other boy in his class. Он выше всех мальчиков в классе.
And because they thought I knew a lot about him, they asked if I wanted to co-write the liner notes for the booklet, which I did. А так как они считали, что я много о нем знаю, то спросили, хочу ли я выступить соавтором аннотации к буклету, что я и сделал.
Trailers for passenger cars Прицепы для легковых автомобилей
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
This class is made up of thirty-five pupils. В классе тридцать пять учеников.
Just a couple survey ships and a Centauri personal liner. Всего лишь пара исследовательских кораблей и личный лайнер с Центавра.
How much luggage is each passenger allowed to take? Сколько багажа разрешается брать с собой каждому пассажиру?
I work in a tourist agency. Я работаю в туристическом агентстве.
How was the French class? Как прошёл урок французcкого?
And when you want to dump the bones, just lift it out like a garbage liner. А обглоданные косточки просто скинем, как с ковша мусоровоза.
Total fare per passenger, including all charges, will always be displayed to you prior to final ticket purchase. Общая стоимость проезда на одного пассажира, включая все сборы, будет отображена перед окончательной покупкой билета.
The tourist bus crossed the border. Туристический автобус пересёк границу.
She is the pride of her class. Она — гордость своего класса.
What they've tried to do here is turn an ocean liner into a speedboat. Что они попытались сделать, так это превратить океанский лайнер в быстроходный катер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!