Примеры употребления "touch-and-go landing" в английском

<>
There were many occasions when South Africa's fate appeared touch and go. Было много случаев, когда судьба Южной Африки висела на волоске.
It's very touch and go at this point. На данном этапе это очень рискованно.
Not that Jackson isn't sufficient, but at first, it was a little touch and go. Не скажу, что с Джексоном было мало, но сначала это было "дотронулся и кончил".
It was touch and go for a while, but your fever broke today. Сначала вам было очень плохо, но горячка сегодня слабее.
The second victim was a bank teller, and she's touch and go. Второй жертвой была кассир банка и она на волоске.
The doctors said it was touch and go, but he pushed through. Врачи сказали, что это была опасная ситуация, но он справился.
Even the modest Bali package was touch and go, requiring an extra day of negotiations to reach agreement on contentious issues like Indian farm subsidies and the US embargo of Cuba. Даже скромный «Балийский пакет» был под вопросом, и потребовался дополнительный день переговоров, чтобы прийти к соглашению по таким спорным вопросам, как субсидии фермам в Индии и американское эмбарго в отношении Кубы.
iPhone, iPod Touch and iPad with iOS 4.0 or later. iPhone, iPod Touch и iPad с операционной системой iOS 4.0 и выше.
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
You can also touch and hold a link and then tap Download link. Кроме того, можно нажать и удерживать ссылку, а затем выбрать дальше Сохранить данные по ссылке.
And they would play hide and go seek. А потом они начинали играть в прятки.
Opera Coast lets you navigate with simple swipe, touch and 3D Touch gestures. В Opera Coast для навигации используются простые нажатия, сдвигания и жесты 3D Touch.
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спть.
Touch and hold the page you want to delete. Нажмите и удерживайте страницу, которую хотите удалить.
All things come and go, but love always remains in the end. Все минует, но любовь после всего остается.
Touch and hold the verification code. Нажмите на код подтверждения и удерживайте его.
Come along with me and go fishing. Пойдём со мной, порыбачим.
Touch and motorboat. Потрогать и уткнуться в нее лицом.
On Sundays, we would get up early and go fishing. По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу.
This requires a subtle touch and a set of skills they do not possess. Это требует тонкости и набора качеств, которыми они не обладают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!