Примеры употребления "total size" в английском

<>
Переводы: все30 другие переводы30
What is the total size of the trade? Каков полный объем сделки?
This box shows the total size of the archive mailbox. В этом поле приведен общий размер архивного почтового ящика.
The total size of uploaded files may not exceed 500MB. Общий размер загруженных файлов не должен превышать 500 Мбайт.
The total size of the message in bytes, including all attachments. Общий размер сообщения в байтах, включая все вложения.
We recommend migrating public folders no bigger than 25GB in total size. Рекомендуем переносить общедоступные папки общим размером не более 25 ГБ.
To be sure, total size is an important aspect of economic power. Надо отметить, что общий размер является важным аспектом экономической мощи.
The estimate includes number of items returned and total size of those items. Оценки включают количество возвращенных элементов и их общий размер.
This, however, will not shrink the total size of the email message you're sending. Однако общий размер отправляемого сообщения при этом не уменьшается.
Under Free up space on this PC, note the amount of free space and total size. В разделе Освободите место на этом компьютере, посмотрите объем свободного места и общий объем диска.
For each mailbox, the number of items returned and the total size of these items is also displayed. Для каждого почтового ящика также отображается количество найденных элементов и их общий размер.
For each mailbox, the number of items returned and the total size of these items are also displayed. Для каждого почтового ящика также отображаются количество найденных элементов и их общий размер.
The MaxRequestBytes registry value determines the upper limit for the total size of the Request line and the headers. Значение реестра MaxRequestBytes определяет верхнюю границу общего размера строки запроса и заголовков.
This area shows the total size of the mailbox and the percentage of the total mailbox quota that has been used. В этой области отображается общий размер почтового ящика и использованный процент общей квоты почтового ящика.
Indeed, the investment bank Goldman Sachs expects the Chinese economy's total size to surpass that of the United States by 2027. В действительности, инвестиционный банк Goldman Sachs ожидает, что общий объем китайской экономики превысит объем экономики Соединенных Штатов к 2027 году.
In addition to restricting the size of individual messages, some email systems put a cap on the total size of your mailbox. В дополнение к ограничению на размер сообщения в некоторых почтовых системах существует ограничение на общий объем почтового ящика.
In 2010, China’s economy surpassed Japan’s in total size, though it is only one-sixth the size in per capita terms. В 2010 г. размер экономики Китая превысил размер экономики Японии, хотя с точки зрения доходов на душу населения они составили всего одну шестую часть по сравнению с такими доходами в Японии.
The MaxRequestBytes registry value, which is not present by default, determines the upper limit for the total size of the Request line and the headers. Параметр реестра «MaxRequestBytes», который по умолчанию не установлен, определяет верхний предел общего размера строки запроса и заголовков.
The maximum size of the message tracking log folder is calculated as the total size of all log files that have the same name prefix. Максимальный размер папки журналов отслеживания сообщений равен общему размеру всех файлов журнала, у которых одинаковый префикс имен.
This read-only area shows the total size of the archive mailbox and the percentage of the total archive mailbox quota that has been used. В этой доступной только для чтения области показан общий размер архивного почтового ящика и процент использования общей квоты для него.
This option returns an estimate of the total size and number of items that will be returned by the search based on the criteria you specified. Этот параметр позволяет получить оценку общего размера и количества элементов, которые будут возвращены на основании установленных критериев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!