Примеры употребления "total number" в английском с переводом "общее число"

<>
Playbacks: The total number of views. Воспроизведения. Общее число просмотров.
What is the total number of students? Каково общее число учеников?
Total number of hydrocarbon deposits discovered, including gas and Общее число открытых месторождений углеводородов, в т.ч.
The number of the current slide and the total number of slides. Номер текущего слайда и общее число слайдов.
monitor metrics such as total number of visitors, traffic, and demographic patterns отслеживать метрики, например, общее число посетителей, трафик и демографический состав;
The total number of Consulates General and Ambassadorships in the service is approximately 78. Общее число генеральных консулов и послов во внешнеполитической службе составляет приблизительно 78 человек.
Item 12 " Total number of packages entered on the manifest: Destination/Customs office/Number " Пункт 12 " Общее число грузовых мест, записанных в манифесте: место назначения/таможня/число "
The total number of those whose mortal remains have been identified has therefore reached 236. Общее число лиц, останки которых были идентифицированы таким образом, составляет 236 человек.
The Board could not obtain assurance regarding the total number of projects that remained active. Комиссия не смогла получить подтвержденных данных в отношении общего числа проектов, остающихся в числе осуществляемых.
a This figure is calculated on the basis of the total number of enrolments each year. a Этот показатель рассчитывается на основе общего числа учащихся в течение каждого года.
The total number of operated illuminants is 3 430, the (installed) operating capacity is 735 kW. Общее число эксплуатируемых светильников составляет 3 430, а (установленная) рабочая мощность- 735 кВт.
Engagement includes the total number of unique Instagram accounts that liked or commented on your post. Вовлеченность показывает общее число уникальных аккаунтов Instagram, поставивших отметку «Нравится» вашей публикации или оставивших комментарий к ней.
In the Quantity field, enter the total number of units to deliver in the project contract. В поле Количество введите общее число единиц, которые должны быть поставлены по контракту по проекту.
In 1997, women accounted for 21 per cent of the total number of people trained by BIM. В 1997 году доля женщин составила 21 % от общего числа лиц, проходящих учебную подготовку в БИМ.
During the Cold War, the total number of nuclear weapons worldwide climbed to more than 50,000. Во время холодной войны, общее число ядерных вооружений в мире поднялось до более чем 50,000.
Total number of students in basic education attending community schools, by governorate, grade and gender, 2002/03 Общее число учащихся базового уровня, посещающих коммунальные школы, в разбивке по провинциям, классам и полу, 2002/03
In 2000 44 % of the total number of individuals who received degrees or qualifications, received professional qualifications. В 2000 году 44 процента от общего числа лиц, получивших степени или квалификацию, получили специализированную профессиональную квалификацию.
Organic reach is the total number of unique people who were shown your post through unpaid distribution. Естественный охват — это общее число уникальных пользователей, которым ваша публикация была показана в ходе неоплаченного распространения.
Under the protocol, an additional 75 gendarmes are to be deployed, bringing the total number to 315. Согласно этому протоколу, предусматривается размещение еще 75 сотрудников жандармерии, в результате чего их общее число будет доведено до 315 человек.
" Possibilities of increasing the total number of loading and unloading points to more than four in exceptional cases " Возможности увеличения общего числа пунктов погрузки и разгрузки до более четырех в исключительных случаях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!