Примеры употребления "total invoice amount" в английском

<>
Total invoice amount = 22,000 Итоговая сумма по счету = 22 000 долларов США
The total invoice amount for the vendor invoice. Общая сумма накладной по накладной поставщика.
Total invoice amount = 200.00 + 35.00 = 235.00 Итоговая сумма накладной = 200,00 + 35,00 = 235,00.
Total invoice amount = 200.00 + 50.00 = 250.00 Итоговая сумма накладной = 200,00 + 50,00 = 250,00.
Total invoice amount = 200.00 + 60.00 = 260.00 Итоговая сумма накладной = 200,00 + 60,00 = 260,00.
The total invoice amount is 100.00 plus sales tax. Общая сумма по накладной составляет 100,00 плюс налог.
Total invoice amount = 200.00 + 54.00 + 40.00 = 294.00 Итоговая сумма накладной = 200,00 + 54,00 + 40,00 = 294,00
Total invoice amount = 200.00 + 72.00 + 40.00 = 312.00 Итоговая сумма накладной = 200,00 + 72,00 + 40,00 = 312,00
Total invoice amount = 200.00 + 39.00 + 40.00 = 279.00 Итоговая сумма накладной = 200,00 + 39,00 + 40,00 = 279,00
Set up an installment schedule for the payment and divide the total invoice amount into installments. Необходимо настроить график частичных платежей и разделить общую сумму накладной на частичные платежи.
For example, the tolerance is 5 percent, and the total invoice amount on the purchase order is 100.00. Например, допуск равен 5%, а итоговая сумма накладной в заказе на покупку равна 100,00.
Therefore, a price match icon is displayed if the total invoice amount on the invoice exceeds 105.00. Поэтому значок сопоставления цены отображается, если итоговая сумма накладной превышает 105,00.
For invoices that are not fully settled with a single payment, sales taxes are reported and paid to the sales tax authority on the amounts that are settled, not on the total invoice amount. Для тех накладных, которые неполностью сопоставляются одним платежом, составление отчетности и уплата налогов налоговому органу производятся в части сопоставленных сумм, а не по итоговой сумме накладной.
The total invoice amount on the invoice that is calculated based on the product receipt is compared to the total invoice amount on the registered invoice. Итоговая сумма по накладной, рассчитанная на основе поступления продуктов, сравнивается с итоговой суммой по накладной в зарегистрированной накладной.
When you create a customer invoice, the retained amount is automatically calculated and subtracted from the total invoice amount. При создании накладной клиенту удержанная сумма автоматически рассчитывается и вычитается из общей суммы по накладной.
The total invoice amount is 110.00, which you enter in the appropriate Debit or Credit field in a journal. Общая сумма накладной равна 110,00 и вводится в журнале в соответствующее поле Дебет или Кредит.
You can use invoice totals matching to help make sure that total invoice amounts do not deviate from expected amounts by more than an acceptable variance. Сопоставление итогов накладных можно использовать, чтобы убедиться, чтобы итоги накладных не отличаются от ожидаемых сумм более чем на допустимое отклонение.
You cannot post the invoice or update a packing slip unless the letter of credit shipment line amount either equals the invoice amount or the shipment variation is within the tolerance limit specified in the Tolerance percentage field in the Letter of credit / import collection form. Разнести накладную или обновить отборочную накладную можно только в том случае, если сумма отгрузки по аккредитиву равна сумме накладной или отклонение по отгрузке находится в пределах допуска, указанного в поле Процент допуска формы Аккредитив / импортное инкассо.
If a customer’s return amounts should be subtracted from the customer’s total invoice calculation, select the Subtract returns check box. Если суммы возврата клиента следует вычитать из общего расчета по накладной клиента, установите флажок Вычесть возвраты.
In the Percentage to retain field, enter the percentage of a vendor invoice amount to retain. В поле Удерживаемый процент введите процент от суммы накладной поставщика для удержания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!