Примеры употребления "torture victims" в английском

<>
Переводы: все33 жертва пыток29 другие переводы4
Program for Torture Victims, Los Angeles, United States; medical and psychological assistance. Program for Torture Victims, Лос-Анджелес, Соединенные Штаты Америки; медицинская и психологическая помощь.
BFU (Centre for the Treatment of Torture Victims), Ulm, Germany; medical, psychological, social, and legal assistance. BFU, Centre for the Treatment of Torture Victim, Ульм, Германия; медицинская, психологическая, социальная и юридическая помощь.
As has already been mentioned, torture victims can claim reparation by lodging a complaint with the administrative authorities (the President, Minister of the Interior, Minister of Justice, prefects, sub-prefects, mayors, district representatives and others). Как указано выше, пострадавшее от пыток лицо может потребовать возмещения ущерба, обратившись с жалобой в следующие административные органы: к президенту Республики, министру внутренних дел, министру юстиции, префектам, заместителям префектов, мэрам, местным старостам и др.
Among the main consequences of this initiative were the establishment of the National Commission on Political Imprisonment and Torture (the Valech Commission), the promulgation of laws granting reparations to political prisoners and torture victims and additional compensation for the families of political prisoners who had disappeared and been executed, and the submission to Congress of a bill establishing the National Human Rights Institute. Одним из его главных последствий стало создание Национальной комиссии по политическим заключенным и пресечению пыток (Комиссии Валеча), принятие законов о возмещении жертвам лишения свободы по политическим мотивам и пыток и предоставление дополнительного возмещения родственникам исчезнувших задержанных и казненных по политическим мотивам, а также представление в Национальный конгресс проекта закона о создании национального института по правам человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!