Примеры употребления "torsos" в английском

<>
Переводы: все53 туловище45 торс8
He knows not to keep strong smells around too long, which is why he disposes of the torsos within a few days. Он понимает, что сильный запах разводить опасно, поэтому избавляется от туловищ в течение нескольких дней.
You do hate muscular torsos and proudly set, blunt heads. Вы не любите могучие торсы и гордо посаженные тупоумные головы.
I want to look like a torso on two tumbleweeds. Буду выглядеть как туловище на двух перекати-поле.
Four or five stab wounds to the torso. Четыре или пять колотых ран на торсе.
Table 2 Masses of head, neck, torso, thighs and lower leg. Таблица 2: Масса головы, шеи, туловища, бедер и голени.
The torso was taken by the tide up stream to Richmond. Прилив подхватил торс, течением его унесло в Ричмонд.
His upper torso and face took the brunt of the damage. Основная сила взрыва пришлась на верхнюю часть туловища и лицо.
We can implant a series of neural transducers into your lower torso and legs. Мы можем имплантировать ряд нейропередатчиков в Ваши ноги и нижнюю часть торса.
I'm confident the torso disfigurement was a result of the lifting claw. Я уверен, туловище обезображивание был результате отмены коготь.
The large skull and torso, combined with short limbs and evidence of hypotonia points to achondroplasia. Большой череп и торс в сочетании с короткими конечностями и признаками гипотонуса указывает на ахондроплазию.
Then the EMTs find an entry wound under her armpit, bullet in the upper torso. Но потом врачи скорой нашли входное отверстие у неё подмышкой, пуля в верхней части туловища.
All the weight of your upper torso - your arms, your head - goes right down through your back, your spine, into those bones when you sit. Вся нагрузка от вашего торса, рук, головы проходит через спину, позвоночник, и приходится на эти кости, когда вы сидите.
Bladder's so engorged, it's taking up the whole torso, squeezing all the other organs. Мочевой пузырь такой большой, что занимает всё туловище, сжимая все остальные органы.
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine. И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу.
Six polyurethane weights each of 1 kg mass can be mounted in the back of the torso. На задней части туловища можно устанавливать шесть полиуретановых грузов массой в 1 кг каждый.
That's when sources say Champion proceeded to hurl the scolding hot drink at Jordan causing second degree burns from his torso, well, down to his more delicate regions. Как сообщают источники, Чэмпион плеснула горячим чаем прямо в Джордана, чем причинила его торсу ожоги второй степени, вплоть до его более, так сказать, интимных частей.
The thighs and torso are connected by a tube (23), friction plates (24), and tensioner assembly (25). рис. Бедра присоединяются к туловищу с помощью трубки (23), фрикционных пластинок (24) и натяжного устройства (25).
And after that, there were five horizontal slashes across her torso and one curved slash, all surface cuts. А после этого было сделано пять горизонтальных надрезов вдоль туловища и один дугообразный, все поверхностные.
Residue from the trash bag we found on the torso contained melanin and high levels of glutamic acid. В кусочке мешка для мусора, который мы нашли на туловище, содержался меланин и высокий уровень глутаминовой кислоты.
" Three-dimensional " H " point machine " means the device used for the determination of " H " points and actual torso angles. " объемный механизм определения точки'Н'" означает устройство, применяемое для определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!