Примеры употребления "top post" в английском

<>
After serving as Singapore’s trade minister, finance minister, and deputy prime minister, Lee Hsien Loong took over the top post in 2004. Поработав министром торговли, министром финансов и вице-премьером Сингапура, Ли Сяньлун занял высший пост в 2004 году.
What are Top Posts on hashtag or place pages? Что такое «лучшие публикации» на страницах хэштегов или мест?
Why are only Top Posts showing for a particular hashtag page? Почему для конкретной странице хэштегов отображаются только «Лучшие публикации»?
At the top of some hashtag pages you may see a section called Top Posts. В верхней части некоторых страниц хэштегов вы можете увидеть раздел Лучшие публикации.
Top posts appear on trending hashtags to show you some of the popular posts tagged with that hashtag. Лучшие публикации выводятся для популярных хэштегов, чтобы показать вам некоторые популярные публикации с данным хэштегом.
At the top of some hashtag and place pages you may see a section called Top Posts above Most Recent. В верхней части некоторых страниц хэштегов и мест вы можете увидеть раздел Лучшие публикации над пунктом Новейшее.
If that's the case, you'll only see Top Posts on a hashtag page for a limited period of time. Мы можем временно скрыть этот раздел, чтобы защитить качество страницы хэштегов. В течение ограниченного периода времени вы будете видеть только Лучшие публикации.
When you send a hashtag as a message, it will appear with a preview of Top Posts from that hashtag page. В случае отправки хэштега в сообщении также будет отправлен предварительный просмотр Лучших публикаций со страницы этого хэштега.
Top posts appear on trending hashtags and places to show you some of the popular posts tagged with that hashtag or place. Лучшие публикации выводятся для популярных хэштегов и мест, чтобы показать вам некоторые популярные публикации, в которых был отмечен данный хэштег или место.
On 3 May, the Cabinet, boycotted by some members of the coalition Government, formally decided to sack the Army chief, and the Prime Minister appointed the second-in-command of the Army, Chief of General Staff Kul Bahadur Khadka, to act in the top post. 3 мая кабинет министров, который бойкотировался некоторыми членами коалиционного правительства, официально принял решение отправить в отставку командующего армией, и премьер-министр назначил начальника генерального штаба Кула Бахадура Кхадку, занимающего второй по положению в армии пост, на его место.
Select Unpin from Top, Edit Post or Delete Выберите Убрать сверху, Редактировать публикацию или Удалить.
Click the notification or the gray date and time at the top of the post on your News Feed or Timeline. Нажмите уведомление или дату и время, отображенные серым шрифтом, в верхней части публикации в Ленте новостей или Хронике.
Once your video has been published, click Generate from the banner at the top of your post После публикации видео нажмите Создать в баннере в верхней части вашей публикации.
Click in the top right of the post by the person or Page you want to ban Нажмите в верхнем правом углу публикации человека или Страницы, доступ которым вы хотите запретить.
Find the embed code for your video by clicking on the arrow at the top right of the post, selecting embed and then copying the code. Чтобы получить код встраивания для своего видео, нажмите стрелку в правом верхнем углу публикации, выберите «Встроить» и скопируйте код.
In the top right of the post, click В верхнем правом углу публикации нажмите.
Click in the top right of the post and select Embed Нажмите в верхнем правом углу публикации и выберите Вставить публикацию.
Click in the top right of the post Нажмите в верхнем правом углу публикации.
Click in the top right of your post Нажмите в верхнем правом углу публикации.
Click in the top right corner of the post Нажмите в верхнем правом углу публикации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!