Примеры употребления "took for granted" в английском

<>
The freedoms that they were so accustomed to, and maybe even took for granted, have now been snatched away. У них отобрали свободы, к которым они так привыкли и которые, возможно, воспринимали как должное.
She practically fell on the floor laughing every time I tried to do some chore they all took for granted. Она смеялась, когда я пытался сделать то, что считалось у них обычным делом.
The September 11, 2001, terrorist attacks in the United States allegedly changed everything - not only international relations, but the balance between rights and obligations that we long took for granted. Теракты 11 сентября 2001 года в Соединённых Штатах как будто бы изменили всё - не только международные отношения, но и баланс между правами и обязанностями, который мы долгое время принимали как само собой разумеющийся.
When we do this, what once seemed strange about another culture becomes familiar and understandable, while aspects of our own culture that we took for granted can start to seem rather strange. Если мы это сделаем, тогда то, что когда-то казалось странным в других культурах, станет выглядеть знакомым и понятным, в то время как некоторые аспекты нашей собственной культуры, которые мы считаем данностью, могут, наоборот, начать выглядеть довольно странно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!