Примеры употребления "tonight show with jay leno" в английском

<>
While staid TV pundits ask the usually vapid questions during presidential debates in the United States, candidates know that the really important thing is to get laughs on the comedy shows of David Letterman or Jay Leno. Пока степенные телекомментаторы задают обыденные скучные вопросы во время президентских дебатов в США, кандидаты знают, что на самом деле важно вызвать смех на комедийных выступлениях Дэвида Леттермана или Джея Лено.
This time, NBC will promote Jimmy Fallon’s Feb. 17 start as host of “The Tonight Show” and the revamping of the “Today” show. На этот раз 17 февраля на канале NBC состоится дебют Джимми Фэллона (Jimmy Fallon) в качестве ведущего программы The Tonight Show, а также премьера обновленного шоу Today.
Pozner actually lived in the U.S. (1991-1996), obtaining a U.S. passport (which he still holds, along with a French one and a Russian one) and co-anchored a TV talk show with American Phil Donahue, broadcast during the non-business news evening hours of CNBC (“It was cancelled by Roger Ailes,” Pozner remembers ruefully). С 1991 по 1996 год Познер жил в США, получил американский паспорт (который до сих пор у него есть) и даже вел ток-шоу на телевидении вместе с Филом Донахью (Phil Donahue), которое транслировалось по вечерам на канале CNBC. («Роджер Эйлз (Roger Ailes) закрыл его», — с сожалением вспоминает Познер.)
I started out making skateboard videos with Jay and Logan. Я начинал, снимая видео со скейтбордистами, с Джеем и Логаном.
He sold to Jay Leno. Он продал машину Джею Лено.
"Tonight Show" cuff links. Запонки "Тунайт шоу".
Or, you can up-sell a slightly higher value shoe when someone views a show with lower value. Если человек просматривает недорогие туфли, можно предложить ему чуть более дорогую пару.
I've been hanging out with Jay and his friends. Я тусовалась с Джеем и его друзьями.
Do you think Jay Leno is funnier Family Guy? Считаете ли вы Jay Leno смешнее чем Гриффины?
Thanks for coming to the mineral and rock show with me. Спасибо, что поехали со мной на выставку минералов и камней.
While staid TV pundits ask the usually vapid questions during presidential debates in the United States, candidates know that the really important thing is to get laughs on the comedy shows of David Letterman or Jay Leno. And, for several years, American liberals have looked to Jon Stewart, another comic talent, for critical political commentary. Пока степенные телекомментаторы задают обыденные скучные вопросы во время президентских дебатов в США, кандидаты знают, что на самом деле важно вызвать смех на комедийных выступлениях Дэвида Леттермана или Джея Лено. Уже на протяжении нескольких лет американские либералы прибегают к помощи Джона Стюарда – другого талантливого актера, выступающего в комическом жанре – для высказывания критических политических комментариев.
To give me the whole show with some wit and irony, and, of course, topped off with some sense of visual spectacle. Чтобы показал мне настоящее шоу, остроумное и ироничное, и конечно же, чтобы оно заканчивалось довольно красочно.
I was watching the show with my son Donald. Я смотрел шоу с моим сыном Дональдом.
We both go out gracefully, and Bobby gets 80 million bucks instead of him continuing the show with some kid. Мы бы оба ушли на покой с достоинством, и Бобби получил 80 миллионов баксов вместо того чтобы продолжать шоу с какой-то девченкой.
Dad, can he come to the horse show with us? Пап, можно он пойдет с нами на выставку лошадей?
And you show with a walk on the beach, baking cookies, playing catch, that the parents are not long for this world. И вместе с прогулками по пляжу, печеньем в духовке, игрой в мяч показать, что родителям не долго осталось жить.
Oh, you mean like a TV show with all those names rolling by up front? О, ты имеешь ввиду, как шоу со всеми этими именами в бегущей строке?
Sam, I can't keep watching this show with you. Сэм, я не могу продолжать смотреть с тобой сериал.
We were going to make him a body, moving arms and legs, and do a mime show with real animals and everything. Мы собрались приставить ее к телу, чтобы двигались руки и ноги, как представление мимов с хрюшками и прочим.
For now, I just enjoyed watching the show with my friend. А пока, я просто наслаждаюсь просмотром шоу вместе с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!